德语阅读:啤酒花园背后的小故事
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-30 23:50
编辑: 欧风网校
149
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语阅读:啤酒花园背后的小故事
Es war nur zwischen dem Festtag des heiligen Michael am 29. September und dem Ehrentag des heiligen Georg am 23. April erlaubt, Bier zu brauen. Im Hochsommer war die Herstellung zu gefährlich, da durch das Sieden Brände ausgelöst werden konnten.
仅有在圣米迦勒节(9月29日)至明年的圣乔治节(4月23日)这段时间内才容许酿造啤酒。在盛夏酿造啤酒太危险,由于烧开啤酒汁时很有可能会造成火灾事故。
Im Winter wurden daher große Vorräte an Bier für den Sommer angelegt. Um das Gebräu kühl zu halten, wurden spezielle Bierkeller gebaut, meistens direkt neben dem Brauhaus.
因而大家在冬季就贮藏了很多的啤酒供以夏季食用。为了更好地维持啤酒的清凉,大家修建了专业的啤酒窖,一般建在啤酒坊边上。
Doch auch die Kälte dieser Keller reichte nicht aus, und so pflanzten die Brauer schattenspendende Bäume. Die einheimische Kastanie mit ihren großen Blättern war dafür genau das Richtige. So kam also diese Baumart zu der Ehre, zur traditionellen Biergartenbaumart aufzusteigen.
可是酒窑的温度或是不足低,因此 啤酒商就栽种了很多能遮光的树。本地长有大片叶子的板栗树正好。因而板栗树就光荣地变成啤酒花苑的传统式绿化植物。
Fehlen nur noch die Gäste. Und die kamen in Scharen, als die Brauer beschlossen, ihr Bier im Sommer direkt an den Mann zu verkaufen. Sie stellten Biertische unter die Kastanien und der Biergarten war geboren.
只缺顾客了。啤酒商们聚在一起商议,并决策夏季对饮立即卖给大家。她们在板栗树衣摆上桌椅板凳。这样子啤酒花苑就问世了。
Ganz so einfach war die Sache aber zunächst nicht: Die Wirte protestierten aufs Äußerste gegen die Gärten. Die Brauer sollten ihr Bier an die Wirte und nicht billig an die Leute verkaufen.
但是事儿并沒有那么简易。酒馆老总全力抵制啤酒花苑,她们觉得啤酒商不应该把啤酒划算卖给大家,而应当卖给酒馆。
Hier kommt König Ludwig I. ins Spiel: Er ist quasi der "Retter der Biergärten", denn er erlaubte den Bierausschank in den Gärten. Nur Essen durften die Brauer nicht verkaufen. Das hat sich zwar im Laufe der Zeit geändert, aber auch heute noch kann man selbst mitgebrachtes Essen im Biergarten genießen.
这时候君王路德维希一世起了很功效。他能够 说成啤酒花苑的*护神。由于他容许啤酒商与公园里卖啤酒,可是不可以卖食材。時间久了也就没了这一要求,但是今日的大家依然会内置食品类去啤酒花苑吃。
上一篇: 韩语童话故事:数数游戏
下一篇: 《继承者们 》新OST:疼痛爱情