11种典型的法国性格 真是准!
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-25 02:42
编辑: 欧风网校
330
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
11种典型的法国性格 真是准!
1. Alors qu’ils mangent un plat délicieux, ils se mettent à parler d’AUTRES plats appétissants qu’ils ont mangés ou pourraient, vont, devraient, doivent manger absolument.
食用一顿大餐后,她们就会逐渐讨论别的让人垂涎三尺的美食,包含这些吃过的没有吃过的、即将、立刻、应当、务必肯定要去吃的美食!
2. Les Français sont des professionnels de l’ironie et adorent taquiner les autres.
法国人的讽刺水准是岗位级的,还喜爱欠扁地逗他人。
3. Ils sont prêts à débattre de tout, même sans raison spécifique. La phrase « Je ne suis pas complètement d’accord » peut interrompre une conversation à tout moment.
她们能为一切物品争辩,随时达到*佳状态,就算没啥尤其的原因。万用句:“我并不表示同意”(Je ne suis pas complètement d’accord),随时随地都能出現,切断一切会话。
4. Ils sont capables de trouver un aspect négatif à chaque bonne chose, pour la simple et bonne raison qu’il se doit d’y avoir un « mais ».
她们常常在一切美好的事物里寻找消沉的一面,只为了更好地安安稳稳地用上一个“可是”(mais)。
5. Le bleu, le noir, le gris ou le blanc font la loi dans leur garde-robe. Cela limite le risque de fashion faux pas. Car le fashion faux pas n’est pas acceptable.
(Spécifique aux Parisiens)
深蓝色、黑色、灰色或是白色,是她们的穿衣使命。由于这种颜色能减少“时尚潮流车祸”出現的几率。法国人怎么可能容许自身穿错衣呢(巴黎人特别是在这般)。
6. La nourriture a la priorité sur TOUT, quoi qu’il arrive. Et la bonne nourriture se doit d’être toujours appréciée avec du bon vin.
无论发生什么事,用餐大如天。并且美食一直应当加上美酒,一块儿享有。
7. Oubliez les clichés romantiques sur la Ville Lumière. Certes, Paris est la ville des amoureux - mais seulement si vous êtes venu en touriste !
忘记了有关“光之地”法国巴黎的浪漫传说吧。的确,法国巴黎是恋人之地,仅有在你去度假旅游的情况下才算是。
8. Ils n’hésitent pas à se plaindre ouvertement. Ceci est une forme normale de liberté d’expression.
她们公布埋怨起來果断。这也是自由言论的一种一切正常表达形式。
9. Ils restent plusieurs heures assis autour de la table entre amis ou en famille ; aussi longtemps que les plats continuent à arriver.
盆友或是家人围桌而坐,一坐就能坐很多钟头;这当口,菜式也不断地面上。
10. Les Français luttent eux-mêmes avec leur propre langue (un « m » ou deux ? Quelle était donc cette règle de grammaire idiote vue en CM1 ?)
法国人还会继续和自身的語言走不过去(一个m還是2个m?这条*四年级情况下学的愚昧英语的语法标准究竟是什么来着?)
11. Une opinion à faire valoir ? Tous à la Manif’ !
要想注重某一见解?来吧来吧,都在街上举品牌去!
上一篇: 德语故事:Die blaue Blume
下一篇: 德国大学介绍:柏林自由大学