法语习语知多少:Au / Dans le creux de la vague
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-22 00:10
编辑: 欧风网校
286
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语习语知多少:Au / Dans le creux de la vague
Au creux de la vague 或 Dans le creux de la vague
在海浪中?错错错!!!
这一习语的意思是:在一个槽糕的状况下
Signification : Dans une mauvaise situation
Exemples :
词组:
Est-ce que la Grèce est dans le creux de la vague ?
古希腊是不是已触及到底部?
En ce moment, François Hollande est au creux de la vague dans les
sondages.
现阶段,弗朗索瓦·奥朗德在民意调查中降至了低谷。
Origine :
来源于:
Dans l'imaginaire populaire, la crête de la vague représente plutôt le
dynamisme et l'énergie. Le creux de la vague, en revanche, fait davantage penser
à un effondrement ou à une chute. Par analogie, l'expression s'emploie pour
décrire une situation financière ou personnelle défavorable.
在大家的脑子里,浪尖大量地代表了活力和能量。而反过来的,浪底则更让人想到到奔溃或败落。以此类推,这一习语用于描述一个不好的财产或个人情况。
上一篇: 西班牙语版《圣经》以赛亚书20
下一篇: 【DELE】高级考试心得