几米漫画《向左走向右走》韩语版(5)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-20 01:58
编辑: 欧风网校
235
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
几米漫画《向左走向右走》韩语版(5)
12월23일 갑자기 한파가 와서 새벽의 기온이 낮아졌다.
12月23日 寒流忽然袭来,早晨的气温降得好低好低。
12월24일 비가 멈추지 않는 크리스마스 이브.
12月24日 这雪不断的圣诞之夜。
어떠한 한 통의 전화라도 놓칠까 싶어서 감히 어디에도 갈 수가 없다.
哪儿都害怕去,担心错过了一切一打电话。
흐려진 필적을 보며, 한통 한통 틀린 전화번호로 전화를 건다.
望着模糊不清的字迹,打过一通又一通不正确的电話。
12월31일 기온이 낮고, 한랭기단이 왔다갔다 하며, 비는 계속해서 내린다.
12月31日 气温低寒,冷气团彷徨没去,雨仍不断地底着。
그들은 낙담하여 잠이 들 수가 없다.
她们消沉得没法入睡。
라디오에서 들으니, 시정 광장 앞에서 카운트다운을 하는 환호 소리가 들린다. 일년이 또 이렇게 지나간다.
叫音机里传出,市政城市广场前到数读秒的喝彩音,一年又那样过去。
1월5일 오후에 간간히 살을 에는 듯한 바람이 불었다, 한파가 다시 왔다.
1月5日 中午掀起一阵阵凛冽的冷气,寒流来了……
1월12일 날씨가 어둠을 몰아냈다. 햇빛이 잠시 출현했지만, 기온은 오히려 떨어졌다.
1月12日 气温总算放暗,太阳短暂性出現,气温反倒降低。
도시의 변화는 사람을 경악하게 만든다. 공원의 분수 자리에는 고가도로가 지어졌다.
现代都市的转变,让人震惊。生态公园的喷池,盖起来了高架道路。
2월1일 기온은 다시 상승하지만 여전히 추위가 느껴진다.
2月10日 气温回暖,依然觉得严寒。
그는 낙관적으로 자신에게 말했다. 어쩌면 영화 속 줄거리처럼 길의 모퉁이에서 혹은 공원 옆의 카페에서 그녀를 만날 수도 있다고.
他开朗地告知自身,或许就象影片里的剧情一样,在下一个街边的拐角,或者生态公园旁的咖啡馆里,就会再碰到她。
2월14일 발렌타인데이 저녁, 드문드문한 별이 밤 하늘에서 반짝거린다.
二月14日 七夕节的夜里,疏落的星星在夜空一闪一闪。
쌀쌀한 길을 걷다가, 나무에 걸린 색색의 조명이 갑자기 밝아졌다. 그녀는 울음을 참을 수 없었다.
走在凄冷的大街上,一棵挂着七色灯球的枯树枝,忽然亮起來,她禁不住痛哭。
语汇学习培训:
한파:寒流
한파가 북상 중이다.
寒流已经北进。
크리스마스 이브:Christmas Eve 平安夜
그녀가 그를 만난 것은 크리스마스 이브의 어느 모임에서였다.
她是在圣诞节平安夜的一个晚会节目上了解他的。
필적:字迹,字迹
섬세한 필적.
纤秀的字迹。
한랭기단:严寒气流
낙담:气馁
낙담하며 돌아가다.
枉然而返。
카운트다운:countdown
우주 왕복선 발사 카운트다운이 시작됐다.
航天飞船发送前的倒数计时早已逐渐。
출현:出現
새로운 문제가 출현했다.
出現了新难题。
경악:诧异
연쇄 살인 사전이 터지자 모두들 경악했다.
持续杀人案一出去大家都觉得诧异不己。
고가도로:高架道路
1번 도로 위로 나 있는 1,600만 불짜리 고속 고가 도로.
一座超越一号线的斥资1600万美金的公路立交桥。
드문드문:疏疏落落,沥沥拉拉
드문드문 들려오는 폭죽 소리.
疏落的爆竹声。
上一篇: 第20届韩语TOPIK考试高级听力真题
下一篇: 旧牛仔裤&台历 打造个性收纳MEMO板