法语状语形式的多样性
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-19 00:12
编辑: 欧风网校
356
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语状语形式的多样性
法文状语能够由下述形式多样组成
由一个无介词的补语组成
Il habite un petit village. 他居住在一个小村庄。
表明: 这类种类的状语不用用介词,一般仅用专有名词或跟一个限定词,表述地址,時间,总数 (价钱,净重或是计量检定)的含意:
Il habite rue Victor-Hugo. 他居住在维克多.维克多雨果街。(地址状语)
Son père travaille la nuit. 他爸爸在深更半夜工作中。(時间状语)
Ce livre co te cinquante francs. 这本书使用价值50法朗。(《价格》状语)
Bébé pèse cinq kilos. 婴儿体重5公斤。(《重量》状语)
Ils ont parcouru cent kilomètres. 她们离开了一百公里。(《距离》状语)
由介词或由介词语句引出
Il habite dans un petit village. 他居住在一个小村庄。(地址状语)
表明: 同一个介词依据前后文,能够有不一样的含意,而且引出不一样含意的状语。
Il habite à Paris. 他住在法国巴黎。(地址状语)
Il est parti à cinq heures. 他是5点考虑的。(時间状语)
Il est venu à bicyclette. 他是骑车来的。(方法状语)
時间状语的部位大部分是可挪动的
Dans le jardin les rosiers sont en fleurs. 花园里,玫瑰花都绽放了。
Les rosiers sont en fleurs dans le jardin. 玫瑰花在花园里都绽放了。
表明:在大部分状况下,状语能够撤消而语句基本的意思并沒有更改。语句所丧失的是其详细信息:
Ils partent en vacances. (en Italie)[她们去(西班牙)休闲度假。]
可是 ,在Il habite à la campagne.[他住在乡村(地址状语)。] 这类状况时,状语不能取消。