德国人怎么过复活节呢
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-18 00:50
编辑: 欧风网校
337
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德国人怎么过复活节呢
Andere Lnder, andere Sitten. Ostereier und Osterhasen gibt es nicht berall,
jedes Land hat seine eigenen Traditionen.
不一样的国家有不一样的习俗。复活节小彩蛋和兔子并并不是四处都是有的,每一个国家都是有归属于自身的传统式。
Ostern ist das lteste und bedeutendste Fest im Kirchenjahr. Die Kreuzigung
und Auferstehung Jesu Christi ist einer der Grundpfeiler des christlichen
Glaubens. Zahlreiche Rituale und Bruche gehren rund ums Osterfest dazu, von
denen auch viele nicht christlichen Ursprungs sind, die spter mit dem
Christentum in Zusammenhang gebracht wurden. In heidnischen Zeiten wurde mit den
Riten der Frhling begrt und sollte Wachstum, Fruchtbarkeit und die Ernte
sichern. So stammt zum Beispiel das Osterwasser von den Germanen, die damit ihre
Fruchtbarkeitsgttin Ostera verehrten. Das Osterfeuer wiederum kommt aus dem
rmischen Reich und begrte die Sonne.
复活节是教會本年度中*历史悠久也是*重要的节日。耶稣被钉在十字架上及其合乎是基督教信念的支撑。很多的典礼和风俗习惯是有关复活节的,在其中的很多并不来源于基督教,之后却和基督教联络在一起。在异教时期,宗教信仰习俗庆贺春季,*证生长发育,多产和取货。复活节水资源自日耳曼人,她们一次表述对丰收女神Ostera
的尊崇。复活节火也来源于古罗马帝国,是用于问好太阳光的。
Die Gewohnheit, Ostereier zu bemalen und zu verstecken, hat verschiedene
Ursprnge. Schon im alten gypten waren bemalte Eier bekannt. Im Mittelalter
wurden zu Ostern der Zins und die Pacht mit Eiern bezahlt. Der Hase, aufgrund
seiner Vermehrungsrate ein gutes Beispiel fr Fruchtbarkeit, kam erst spter
hinzu. Manche Bruche sind allerdings eher etwas absonderlich.
给复活节蛋涂上颜色并藏起来的这一习惯性有很多发源。在古代埃及小彩蛋就早已很*了。18世纪,复活节这一天的房租是用生鸡蛋来付款的。因为兔子的多产,他们是生育力的优良例子,它是之后才再加上的。有一些习俗确实是千奇百怪。
上一篇: 韩语诗歌欣赏:珍贵的朋友
下一篇: 韩国人自杀都选择在麻浦大桥