恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

职场韩语:号召信范文(1)

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-01-17 00:30 编辑: 欧风网校 230

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 职场韩语:号召信范文(1)

它是一篇号召性的范例。当你代表某一团队或是代表企业向全体员工号召大伙儿做某件事情的情况下,如何带动大伙儿的气氛实际上是写那样文章内容的关键?



사랑의 전령사 집배원들이 살인적인 장시간∙중노동에 지쳐 쓰러지고 있습니다.

세계에서 유례를 찾을 수 없는 하루 근무시간 14~16시간, 월 150시간에 이르는 살인적인 초과근로로 사망∙사고자가 폭증하고 있습니다.

과로가 누적되어 ○○년 이후 집배원을 비롯한 체신노동자중 사망자가 211명, ○○년 한해 동안만 중∙경상자가 508명, 인력감축이 시작된 ○○년 대비 중상자가118%, 경상자가 225%나 증가했습니다.

국민에 대한 질 높은 서비스 제공과 정상적인 우편물소통을 위해 부족인력증원이 꼭 필요합니다.

폭증하는 우편물량을 정상적으로 소통하기 위해선 임시직이나 다름없는 비정규직이 아닌 정규인력을 증원해야 합니다.

이러한 실정에 따라 우리조합은 우정사업본부를 통해 기획예산처와 행정자치부 등 정부당국에 당장 시급한 집배인력 ○,○○○명의 증원을 요청했습니다.

우리의 절박한 현실에도 불구하고 정부당국에서는 개혁이 후퇴된다는 명분에 얽매여 현실을 도외시한 채 무책임하게 나몰라라하고 있습니다.

우편물이 폭증하는 대통령선거와 연말연시 등 우편대란이 다가오고 있습니다.

국민여러분께서 도와주십시오!

국민여러분께서는 질 높은 우정서비스를 제공받을 권리가 있고, 집배원들의 인간다운 삶은 보장되어야 합니다.

365일을 한결같이 기쁨을 주고 희망을 전달해주는 집배원들이 고통에서 벗어나기 위한 몸부림으로 거리로 나서지 않고 본연의 업무를 웃으면서 할 수 있도록 국민여러분들께서 용기와 희망을 주십시오.

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师