恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

创纪录!法国小城制作巨型煎蛋饼

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-01-13 23:20 编辑: 欧风网校 177

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 创纪录!法国小城制作巨型煎蛋饼

15 000 oeufs frais, une poêle de 4 mètres de diamètres, 40 cuisiniers, des



pains de plusieurs mètres pour accompagner l'omelette : tout est gigantesque à

Bessières, chaque lundi de Pâques...

15000只新鮮生鸡蛋、一个直徑4米的长柄炒菜锅、40名主厨,也有长达多少米的和煎蛋饼一起吃的面包:每一个复活节的星期一,在贝西埃,全部的一切都很极大……

La tradition remonte à loin. Autrefois, les anciens se réunissaient pour

Pâques sur les bords du Tarn, et préparaient ensemble l'omelette pascale. En

1973, Bernard Beilles propose de créer une association autour d'une omelette

géante : la Confrérie Mondiale des Chevaliers de l'Omelette Pascale et Géante de

Bessières est née.

此项传统式能够上溯很早以前。之前每到复活节,大家都是会集聚在塔恩河岸上,一起提前准备复活节煎蛋饼。1973年,Bernard

Beilles建议创立一个超大煎蛋饼研究会:全球超大煎蛋饼兄弟会因而应时而生。

41 ans plus tard, l'idée n'a pas pris une ride et attire toujours autant

d'amateurs de ce plat gratuit, accompagné de nombreuses manifestations. Ce lundi

de Pâques, à 11 heures, 40 cuisiniers en toque plongeront quelques 15 000 oeufs

frais dans la graisse de canard frémissante. 8 000 personnes sont attendues.

41年以后,这一想法不光承受住了時间的磨练,而且吸引住了一样多对这道完全免费美味可口很感兴趣的发烧友,还产生了成千上万与之有关的文艺活动。在2020年的复活节星期一,早晨11点,40名顶着厨师帽的主厨将大概15000只新鮮生鸡蛋粉碎放入烧开的鸭油中。约八千人到当场等待。

Au fil des ans, l'omelette de Bessières a fait des émules puisque six

autres confréries se sont créées, dont cinq à l'étranger.

伴随着年月消逝,贝西埃的煎蛋饼也逐渐拥有竞争者,由于此外还依次创立了别的六个煎蛋饼兄弟会,在其中有五个在国外。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师