恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

中西双语阅读:苏菲的*(12)

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-01-13 01:32 编辑: 欧风网校 229

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 中西双语阅读:苏菲的*(12)

Sofa mir el reloj. Slo eran las tres menos cuarto. Faltaban casi dos horas para que su madre volviera del trabajo.



Sofa sali de nuevo al jardn y se fue corriendo hacia el buzn. Y si haba algo más?

Encontr otro sobre amarillo con su nombre. Mir a su alrededor, pero no vio a nadie. Se fue corriendo hacia donde empezaba el bosque y mir fijamente al sendero.

Tampoco ah se vea un alma.

De repente, le pareci or el crujido de alguna rama en el interior del bosque. No estaba totalmente segura, sera imposible, de todos modos, correr detrás si alguien intentaba escapar.

Sofa se meti en casa de nuevo y dej la mochila y el correo para su madre. Subi deprisa a su habitacin, sac la caja grande donde guardaba las piedras bonitas, las ech al suelo y meti los dos sobres grandes en la caja. Luego volvi al jardn con la caja en los brazos. Antes de irse, sac comida para Sherekan.

De vuelta en el Callejn, abri el sobre y sac varias nuevas hojas escritas a maquina. Empez a leer.

苏菲看了看腕表,时间二点四十五分。母亲也有2个多钟头才下班了。

苏菲钻出来,返回园区里,跑到邮箱旁。或许也有另一封信呢!她发觉另一个写着她姓名的棕色信封。这次她四下看了看,但却沒有看到一切身影。她又跑到树林边,往路的那一头凝望。

那里也没人。

突然间她仿佛听见树林*深处某根枝干“啪!”一声断裂的响声。

但是她并并不是*明确。更何况,假如一个人信心要逃走,再如何追他也没有用。

苏菲进到屋子里,把背包和给妈妈的信放到餐厅厨房的桌子上,随后便跑上楼梯,进入她的屋子,拿出一个放满漂亮石子的曲奇饼干盒。她把这些石块倒在木地板上,把2个大信封放进小盒子里。随后又匆匆忙忙来到公园里,两手牢牢地拿着曲奇饼干盒。临走前,她拿出一些食材给馨儿吃。

“猫猫!猫猫!猫眯!”返回密洞之后,她打开了第二封棕色的信,取下两页刚刚打佳字的信笺。她逐渐看信

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师