德语小故事:鹤
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-09 01:40
编辑: 欧风网校
228
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语小故事:鹤
Die Störche
[von Hans Christian Andersen]
In einem kleinen Dorfe war auf dem letzten Haus ein großes Storchennest.
Die Storchmutter saß im Nest, und die vier kleinen Jungen streckten ihre Köpfe
heraus. Die Schnäbel waren noch klein und schwarz, denn sie waren noch nicht rot
geworden. Ein kleines Stück entfernt stand der Storchvater, ganz stramm und
steif auf einem Dach. Er hatte das eine Bein ganz angezogen, während er auf
seiner Wache stand. Fast hätte man glauben mögen, er sei aus Holz geschnitzt, so
still stand er auf dem einem Bein. "Es sieht gewiss recht vornehm aus, dass
meine Frau eine Wache beim Neste hat!", dachte er. "Wer weiß denn schon, dass
ich ihr Mann bin!" Und er fuhr fort, auf einem Beine zu stehen.
Unten auf der Straße spielte eine Schar Kinder. Als sie die Störche sahen,
sang ein Knabe den alten Vers von den Störchen, und später sangen sie alle
zusammen:
"Storch, Storch, fliege heim,
stehe nicht auf einem Bein.
Deine Frau im Neste liegt,
wo sie ihre Jungen wiegt.
Das eine wird gehängt,
das andere wird versengt,
das dritte man erschießt,
wenn man das vierte spießt!"
"Höre nur, was die Kinder singen!", riefen die kleinen Storchkinder. "Sie
singen, wir sollen gehängt und versengt werden!" "Kümmert euch nicht darum!",
erwiderte die Storchmutter. "Hört einfach nicht darauf. Es wird euch schon
nichts geschehen." Aber die Dorfkinder sangen weiter, und sie machten das
Klappern der Störche mit ihren Fingern nach.
Unter den Kindern war auch ein Knabe, der Peter hieß. Er sagte, es sei
unrecht, die Tiere zu verspotten, und wollte auch gar nicht mit dabei sein. Die
Storchmutter aber tröstete ihre vier Jungen und sagte. "Kümmert euch nicht
darum. Seht nur, wie ruhig euer Vater steht, und das auf einem Beine!" "Wir
fürchten uns doch so sehr!", riefen die jungen Störche und zogen die Köpfe tief
in das Nest zurück.
Am nächsten Tag, als die Dorfkinder wieder zum Spielen kamen und die
Störche erblickten, stimmten sie wieder ihr Spottlied an. "Werden wir wohl
gehängt und versengt?", fragten die Jungen Störche. "Nein, sicher nicht!",
antwortete die Mutter. "Lieber solltet ihr fliegen lernen. Dann fliegen wir
hinaus auf die Wiese und besuchen die Frösche, denn die verneigen sich vor uns
und singen 'koax, koax'. Das wird ein rechtes Vergnügen, und dann essen wir sie
auf."
"Und was kommt danach?", fragten die Storchjungen. "Dann versammeln sich
alle Störche, die hier im Lande sind, zur Herbstübung. Da muss man schon gut
fliegen können, und das ist von großer Wichtigkeit. Denn wer nicht ordentlich
fliegen kann, wird vom Obersten mit dem Schnabel tot gestochen. Ihr solltet euch
also anstrengen, wenn das Üben beginnt!"
"Dann werden wir ja doch aufgespießt, wie die Knaben es sagten. - Hört nur,
jetzt singen sie es schon wieder!" "So hört doch nur auf mich, nicht auf die
Kinder", erwiderte die Storchmutter. "Nach der großen Herbstübung fliegen wir in
die warmen Länder, weit, weit weg von hier. Wir fliegen über Berge und Wälder
nach Ägypten, wo es dreieckige Steinhäuser gibt, die in eine Spitze auslaufen.
Sie ragen bis über die Wolken und werden Pyramiden genannt. Sie sind viel, viel
älter, als ein Storch es je zu denken vermag. In Ägypten gibt es auch ein Fluss,
der aus seinem Bette tritt, und das ganze Land mit Schlamm bedeckt. Dort könnt
ihr im Schlamme gehen und Frösche essen, so viel ihr wollt."
"Oh", riefen alle Jungen, "das muss herrlich sein!" "Und denkt euch", sagte
die Storchmutter, "man tut den ganzen Tag nichts anderes als essen, während hier
im Dorfe kein grünes Blatt mehr auf den Bäumen ist. Hier im Dorfe wird es so
kalt, dass die Wolken in Stücke frieren und in kleinen weißen Lappen
herunterfallen!" - Sie meinte damit den Schnee, aber sie konnte es nicht besser
erklären.
"Frieren denn auch die unartigen Knaben in Stücke?", fragten die jungen
Störche. "Nein, in Stücke frieren sie nicht, aber sie sind nahe daran und müssen
in der dunklen Stube sitzen und zittern. Ihr hingegen könnt in fremden Ländern
umherfliegen, wo es Blumen und warmen Sonnenschein gibt!"
上一篇: 韩国史前时代简写
下一篇: 看《拥抱太阳的月亮》小说学韩国古代文化