法语标点符号妙用3
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-30 01:32
编辑: 欧风网校
455
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语标点符号妙用3
8. 圆括号
圆括号用于在一句话内隔开出一个词,一个短语,有时候乃至是一个分句。绝大多数状况下括弧内是一种表明或一个评述,大家不愿将他们融入文章内容。在圆括号内能够应用全部标点:
Il arriva en retard (ce n'était d'ailleurs pas la première fois que a lui arrivait), mais n'éprouva pas le besoin de présenter des excuses. 他迟到了(更何况,这并不是他*次晚到),但他并不感觉应当致歉。
9. 方括号
方括号和圆括号起一样的功效。在圆括号内方括号替代圆括号。在引用的文章内容中,方括号也用于表明更改,取代或撤消:
Des figuiers entouraient les cuisines ; un bois de sycomores se prolongeait jusqu’à des masses de verdure, où des grenades resplendissaient parmi les toufes blanches de cotonniers ; des vignes, chargées de grappes, montaient dans le branchage des pins […] (FLAUBERT, Salammb , chap. 1)
无花果树围住餐厅厨房;一片印度无花果山林拓宽融入一团的翠绿色中。在那里,丛丛白色的棉絮中石榴花绽放着,摆满红提的树藤爬上了松树枝[…] (福楼拜)
10. 破折号
在会话中,破折号表明更改了讲话人:
—Bonjour. —您好。
—Bonjour. —您好。
—Comment allez-vous? —你现在还好吗?
—Bien, merci. —非常好,感谢。
破折号框着一个语句或语句的一部分,和圆括号起的功效是同样的;这时候称作双破折号:— … —:
Il était contrarié - le mot n'est pas trop fort - pas cet élément nouveau de l'enquête. 他被调研的新內容所挫败-这词一点也不太过。
11. 星号
星号这一标点用于:
注释的标识号,独立用或在圆括号上用(要求规定每一页不可以超出3个注释的标识(*)(**)(***)
和句号更替用在缩减成起首写的专业名词,它是为了更好地*密名:
M. T*** est arrivé à Paris hier. T 某某某老先生昨日到法国巴黎。
12. 引号
引号前边有冒号,用于框住引用的立即语句:
Il m'a dit : 《Revenez la semaine prochaine.》 他对我说了:《下星期再来。》
引号还可以引用别人写的物品(引用文献):
《Rien ne sert de courir, il faut partir à point.》 (La Fontaine) 《奔跑有什么用,倒不如及早动身。》 (拉·丰丹)
当大家应用的一个词并不是其原意,或是想注重一个词或一个短语,也应用引号,并且前边不要用冒号:
Elle se sentait, selon son expressin favorite, vraiment 《cool》. 她觉得真《酷》,它是她喜爱的术语。
上一篇: 西班牙语新闻每日一听:4月16日