中西双语阅读:《小王子》第二十三章
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
![](/assets/gb_Home/newsdetail/images/form_icon.png)
![](/assets/gb_Home/newsdetail/images/clock_icon.png)
![](/assets/gb_Home/newsdetail/images/user_icon.png)
![](/assets/gb_Home/newsdetail/images/eye_icon.png)
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
中西双语阅读:《小王子》第二十三章
-¡Buenos días! -dijo el principito.
-¡Buenos días! -respondió el comerciante.
Era un comerciante de píldoras perfeccionadas que quitan la sed. Se toma una por semana y ya no se sienten ganas de beber.
“你好。”小王了说。
“你好。”商人讲到。
它是一位售卖可以解渴的特制药粒的商人。每星期吞食一丸就不容易觉得口干。
-¿Por qué vendes eso? -preguntó el principito.
-Porque con esto se economiza mucho tiempo. Según el cálculo hecho por los expertos, se ahorran cincuenta y tres minutos por semana.
-¿Y qué se hace con esos cincuenta y tres minutos?
-Lo que cada uno quiere... "
"Si yo dispusiera de cincuenta y tres minutos -pensó el principito- caminaría suavemente hacia una fuente..."
“你为什么卖这玩艺儿?”小王子说。
“这就大大的地节约了時间。”商人说,“**们测算过,那样,每星期能够节约五十三分钟。”
“那麼,用这五十三分钟干什么用呢?”
“随意如何使用都可以。”
小王子自说自话地说:“我如果有五十三分钟可支配收入,我也悠哉游哉地为水泉走着...”
上一篇: 韩语每日美句:不要
下一篇: 法国留学:法国住房补贴