法语精读:《L'Amant》情人(17)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-28 00:44
编辑: 欧风网校
257
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语精读:《L'Amant》情人(17)
【原著小说精彩片段】
Sur le bac, regardez-moi, je les ai encore. Quinze ans et demi. Dj je suis farde. Je mets de la crme Tokalon, j'essaye decacher les taches de rousseurque j'ai sur le haut des joues, sous les yeux. Par-dessus la crme Tokalon je mets de la poudrecouleur chair, marque Houbigan. Cette poudre est ma mre qui enmet pour aller aux soires de l'Administration gnrale. Ce jour-l j'ai aussi du rouge lvres rouge sombrecomme alors, cerise. Je ne sais pas comment je me le suis procur, c'est peut-tre Hlne Lagonelle qui l'a volsa mre pour moi, je ne sais plus. Je n'ai pas de parfum, chez ma mre c'est l'eau de Cologneetle savonPalmolive.(Marguerite Duras)
【王道乾版译文翻译】
看一下我还在摆渡上是如何吧,两根小辫子依然挂在身后。才十五岁半。那时候我已经敷粉了。我用的是托卡隆香脂,我觉得把眼下两颊上的这些黄褐斑遮盖起來。我用托卡隆香脂内搭再敷粉,敷肉粉色的,乌比冈品牌的香粉。这粉就是我母亲的,她上总督署报名参加晚会节目的情况下才搽粉。那一天,我还涂了深红色的口红,如同那时候的大樱桃的那类色调。口红我也不知道是怎么搞到的,或许是克山.拉戈奈尔从她母亲那边帮我偷回来的,我记了不得。也没有淡香水,我母亲那边仅有男士香水和棕榄肥皂。
【颜*版译文翻译】
在渡船上,可以看,我还存着那辫子呢。十五岁半。我已艳妆了。卧槽多卡隆雪花膏,想方设法把双眼下边,两颧上的黄褐斑掩盖住。在多卡隆面膏来又拂了一层胡必刚牌的肉粉色香粉。这香粉就是我母亲的,她仅有在赴政府举行的晚会节目时才应用。那一天我还抹了口红,是象大樱桃那般的暗红色的口红。我也不还记得是怎么做来的,好像是埃丽娅·拉戈耐尔从她母亲那里偷来帮我的,我记不起来了。也没有淡香水,我母亲那里仅有法兰克福牌驱蚊花露水和棕榄肥皂。
上一篇: 中韩双语阅读:画眼眉的女子
下一篇: 西班牙语版《圣经》诗篇102