法国文化:红磨坊缘何得名?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-09 23:40
编辑: 欧风网校
328
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法国文化:红磨坊缘何得名?
Le Moulin-Rouge, célèbre cabaret parisien, a été créé en 1889.
巴黎*的小酒吧红磨坊完工于1889年。
Pourtant, il faut remonter au 30 mars 1814 pour comprendre les origines du
nom donné à ce lieu emblématique de la butte Montmartre (18e). Ce jour-là s’est
déroulée la bataille de Paris, qui opposa l’Empire français aux forces
européennes alliées et provoqua la chute de Napoléon Ier.
殊不知,要掌握这座蒙马特高地的地标性建筑的而出名的发源,大家还得上溯1814年3月30日。这一天,巴黎暴发了适用法兰西帝国、抵抗反法同盟的改革,这次改革*终导致了拿破仑帝国的灭亡。
Installée aux portes de Paris, l’armée russe voulait prendre la célèbre
butte Montmartre, point stratégique de la capitale. Sur leur chemin, les troupes
du tsar se sont heurtées à quatre meuniers, les frères Debray, qui défendaient
leur moulin familial installé sur la butte. Lors de l’affrontement, trois des
frères furent tués. Le dernier résista et tua l’officier russe qui commandait la
charge. Pour se venger, les soldats découpèrent son cadavre et l’accrochèrent
aux ailes du moulin.
驻守在巴黎大门的俄国军队要想攻占*的蒙马特高地,占领巴黎的发展战略能冲。在行驶的中途,沙皇的军队与四名磨坊主——德布雷兄弟发生了矛盾,她们为了更好地护卫蒙马特高地上代代相传的磨坊抵抗着沙皇的军队。在抵抗中,她们中的三人被害案。*后一人抵抗住了俄国人的攻击,而且杀掉了指引冲峰的俄国军人。为了更好地对付,俄空军杀掉了他,割开他的遗体悬架在磨坊的荷兰风车上。
Pour rappeler cet épisode sanglant, la mère Debray fit installer un petit
moulin rouge sur la tombe de ses fils, toujours visible aujourd’hui au cimetière
du Calvaire.
为了更好地留念这一惨重的生活,德布雷兄弟的妈妈在小朋友们的坟前建了一座红磨坊。而这座坐落于Calvaire墓园的红磨坊迄今仍由此可见。
上一篇: 法语听力:《小王子》第十章(附文本)
下一篇: 7月17日意大利四所*南京招生