韩语入门口语:我差一点就忘了
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-08 01:44
编辑: 欧风网校
219
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语入门口语:我差一点就忘了
하마터면 잊어버릴 뻔했다.
我差一点就忘记了。
举一反三:
하마터면 속을 뻔했다.
差一点就被骗。
하마터면 길을 잃을 뻔했다.
差一点就迷路了。
하마터면 넘어질 뻔했다.
差一点就跌倒了。
实践活动运用一:
ㄱ: 누가 복도에다 의자를 놓았나요?
过道上的桌椅到底是谁放的?
ㄴ: 저요, 무슨일 있어요?
就是我,怎么啦?
ㄱ: 하마터면 넘어질 뻔했잖아요.
我差一点就跌倒了。
ㄴ: 선생님, 죄송합니다. 제가 빨리 치워 놓겠습니다.
教师,抱歉,我能赶紧把它搬离。
实践活动运用二:
ㄱ: 선물은 제가 다 준비해 놓았습니다.
我将礼品都做好准备。
ㄴ: 그래요. 그럼 제가 카드를 쓰겠어요.
好,我来承担写卡片。
ㄴ: 카드를 어디에다 놓았어요?
卡片放到哪儿?
ㄱ: 아이고! 하마터면 잊어버릴 뻔했네요! 카드는 제 책상 서랍에 있어요.
唉啊!我差一点都忘记了! 卡片在书桌的抽屉里。
单词学习:
선물 礼品
책상 书桌
준비 提前准备
서랍 抽屉
카드 卡片
의자 桌椅
英语的语法表明:
하마터면 ~ㄹ 뻔했다
~ㄹ 뻔했다是“差一点就…”的含意,하마터면是语气助词“差点…”、“差点…”,二者常常融合起來应用,表明因前边的姿势沒有做而觉得幸运的心理状态,请融合之上的词组开展了解。
此外此英语的语法也有另一种用法是觉得痛惜。
例:우리 팀이 이걸 뻔했는데 결국 졌어요.(大家队差点就获胜,但結果還是输掉)
上一篇: 《大鱼海棠》经典台词德语译本
下一篇: 西甲中的西班牙语