恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

*引哈利·波特人物比喻日本“军国主义”

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-12-04 23:58 编辑: 欧风网校 237

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: *引哈利·波特人物比喻日本“军国主义”

L'ambassadeur de Chineen Grande-Bretagnea puisé dans la saga locale Harry



Potter et invoqué le maléfique Lord Voldemort pour dénoncerles penchants

militaristes du premier ministre japonais Shinzo Abe, dont la récente visite au

sanctuaire Yasukuni a outré Pékin.

*驻英国大使灵活运用美国当地小说集哈利·波特中的大boss伏地魔来形容日本总统安倍晋三的军国主义趋向。安倍前不久参拜靖国神社的行为,造成了我国巨大不满意。

« Dans la série Harry Potter, le mage noir Voldemort expire car les sept

horcruxes, où sont dissimulées des parties de son âme, ont été détruits », a

écrit l'ambassadeur Liu Xiaoming dans le quotidien britannique Daily

Telegraph.

*驻英国大使刘晓明在美国《每日电讯报》上引发热议,原文中写到:“小说集《哈利·波特》中伏地魔把自己的生命分藏在七个“魂器”中,解决伏地魔的*方式是把七个“魂器”所有催毁。”

« Si on compare le militarisme à un Voldemort hantant le Japon, alors le

sanctuaire Yasukuni de Tokyo est un genre de horcruxe, abritant la face la plus

sombre de l'âme de cette nation », a poursuivi le diplomate dans cette tribune

publiée mercredi 1er janvier. Dans la série littéraire Harry Potter, les

horcruxes sont des objets ou des animaux dans lesquels Voldemort, également

appelé le « seigneur des ténèbres », a enfermé ses fragments d'âme. Voldemort

cherche à régnersur le monde des sorciers et est l'ennemi juré du jeune

Harry.

“假如把军国主义比成日本的伏地魔,靖国神社毫无疑问是隐匿这一我国生命*黑喑一部分的“魂器”。”刘使者然后写到。这篇署名文章*于1月1日周三出版发行的《每日电讯上》上。在小说集《哈利·波特》中,魂器是“黑魔王”伏地魔储放灵魂碎片的器材或小动物。小说集中,伏地魔是小哈利的敌人,一直企图执政全部神秘*。

Le 26 décembre dernier, Shinzo Abe, connu pour ses positions nationalistes

tranchées, a déclenché la colère de Pékin et de Séoul en se rendant au Yasukuni,

où sont honorés 2,5 millions de morts tombés pour le Japon, mais surtout

quatorze criminels de guerre condamnés après 1945. Malgré les assurances de M.

Abe sur le but pacifiste de son déplacement, le premier d'un chef de

gouvernement japonais depuis 2006, la Chine et la Corée du Sudont fustigé ce

pèlerinage perçu comme une insulte aux victimes des atrocités commises par les

troupes nippones dans la première moitié du XXe siècle.

上年12月26日,日本右翼势力的*意味着安倍晋三不管不顾*和日本的恼怒,妄图参拜敬奉着250万日本兵士、尤其是14名二战战犯的靖国神社。安倍自

二零零六年*次出任总统起就参拜靖国神社,虽然安倍宣称参拜是出自于友谊目地,但*韩国两国之间自始至终对于此事强烈抗议,由于这一行为是对在二十世纪上半叶备受日军暴行糟踏的两国人民的污辱。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师