巧克力de各种正确食用“姿势”
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-03 00:40
编辑: 欧风网校
160
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
巧克力de各种正确食用“姿势”
Le chocolat sous toutes ses formes
巧克力的全部服用方式
À croquer
嚼
Le chocolat se consomme surtout en tablettes : noir, blancou au lait, avec des éclats de noisettes ou de riz soufflé, parfumé à l’orange, au citron, au caramel ou à la menthe.
巧克力的关键商品方式是正方形薄块:黑巧克力、乳加巧克力、果干巧克力或是爆米花玉米巧克力,添加橙、青柠檬、太妃糖或香薄荷来提鲜。
On croque un ou deux carrés de chocolat à la fin du repas ou bien on dévore toute la tablette.
大家会在饭后嚼一到二块巧克力或是会吞掉一整板巧克力。
Au moment du goûter, les enfants l’accompagnent d’un morceau de pain ou de brioche. Plus pratique encore, les enfants adorent le chocolat sous forme de pâte à tartiner.
小点心時间,*们一直和面包片或是蛋糕奶油相伴。实际上,*们是更喜欢面包片上涂些巧克力的。
À déguster
享有!
Les Français consomment surtout le chocolat à Noël et à Pâques. Ils achètent pour ces occasions des ballotins de chocolats raffinés chez le chocolatier.
法国人特别是在趋向于在圣诞节和复活节活动上选购巧克力,她们会在这里机遇下于巧克力经销店选购罐装的精美巧克力。
L’été, petits et grands aiment déguster des glaces ; et devinez quel est le parfum préféré des Français : le chocolat !
在夏季,大人和*们都喜爱品味凉饮;猜猜*受法国人热烈欢迎的香辛料口感是哪样:巧克力!
À boire
喝!
Ce sont surtout les enfants qui consomment le chocolat en boisson : ils prennent un chocolat chaud pour leur petit déjeuner.
尤其是小孩,她们是食用巧克力的较大 的群体:她们会把热巧克力做为她们的早饭。
Une nouvelle manière de consommer le chocolat sous forme liquide est très en vogue, chez les jeunes notamment : la fondue au chocolat. On trempe des fruits dans du chocolat fondu.
一种新的液体巧克力服用方法已经当下时兴,特别是在在年青人群中:那便是巧克力火锅。大家用新鲜水果在巧克力火锅中蘸食。
À cuisiner
烹调
La recette la plus populaire dans les cuisines françaises : c’est le gâteau au chocolat ! Vient ensuite la mousse puis la tarte.
在荷兰烹调中*火爆的方式:这就是巧克力生日蛋糕!随后是木司,再随后是陷饼。
Certains grands chefs le cuisinent même dans des plats salés, avec du foie gras par exemple. Ça vous tente ?
一些大厨师乃至还把它加进一些咸的菜肴中,例如加在法国鹅肝中。你敢试一下吗?
上一篇: 法语日常口语大全(3)