韩语入门语法:-아/어 주다
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-11-28 02:08
编辑: 欧风网校
1314
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语入门语法:-아/어 주다
-아/어 주다 接在动词词干后,表明规定或要求另一方为自己做某件事。
关键方式有“-아/어 주세요”,“ -아/어 주시겠어요?”;
以“-아/어 주다”末尾的陈述句表明为别人做某件事。敬语语体时要“-아/어 드리다”。
形状:
动词词干的元音以“ㅏ、ㅗ”完毕时,用아 주다
찾다 아 주다 → 찾아 주세요.
动词词干的元音以“ㅏ、ㅗ”之外的元音完毕时,用어 주다
읽다 어 주다 → 읽어 주세요.
动词以“-하다”完毕时,用해 주다
청소하다 해 주다 → 청소해 주세요
词组:
문을 닫아 주세요.请关一下门。
불 좀 켜 주세요.请开一下灯。
다시 한번 이야기해 줘요.请再说一遍。
扩展:
①아/어 주다,具备较强的恳求意味。주다是“给”的含意。可是在这儿早已变成一种补贴动词,用于表述恳求的意味。
以一部韩国电视剧的经典台词为例子吧。故事情节是那样的,女主单恋男主,男主不知道爱惜,女主决策不喜欢男主了,男主又想挽留女主。因此经历2次挽留时说得话。
*次时说的 날 좋아하는 걸 그만두지 마.(不必终止喜欢我。)女主发火地走了。
第二次时说的 날 다시 좋아해 줘.(请再度喜爱我啊。)女主打动了。
实际上那时候看这一部韩国电视剧的情况下,有我国的观众们便说从中文上看,这几句话仿佛没有什么区别么,为何女主会二种心态?
实际上便是由于아/어 주다这类用语有一种恳求的意味。而*种叫法看起来有点儿王道。
(PS:上边说的韩国电视剧是《你为我着迷》)
总而言之日本人表明要求的情况下常常要采用“아/어 주다”。比如,假如想表述“亲亲我”,大家中文就不容易表述成“帮我亲亲我”,可是日本人喜爱说“뽀뽀해 줘。”这就是一个語言逻辑思维差别的难题。
②可是아/어 주다也是有不表明恳求的情况下,而表明考虑另一方意向的情况下。例如《我的名字叫金三顺》里的经典台词。
玄真贤:당신이 좋아졌어! 당신이 좋아!자꾸 생각나서 미치겠어! 왜 내 머릿속에 들어와서 날 괴롭혀 왜!차라리 꺼져 버리든가!
玄真贤:我很喜欢上你呢!我爱你!一直想起了你想起快疯了!你为什么跑进我脑中摧残我!为何!果断滚远一点!
金三顺:알았어, 꺼져 줄게.
三顺:知道,我给你滚。
上一篇: 德语每日一句:一帆风顺的生活毫无意义
下一篇: 揭秘韩国:*的63大厦只有60层