恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法国新闻直播:法国南部将要更换葡萄藤品种 11 mai 2015

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-11-28 01:16 编辑: 欧风网校 223

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法国新闻直播:法国南部将要更换葡萄藤品种 11 mai 2015

【导读】



Les vins du Languedoc séduisent de plus en plus les amateurs, notamment les étrangers. Le chiffre d'affaires des vins du Languedoc à l'export a progressé de 10 % l'année dernière. La région tire clairement son épingle au petit jeu de la mondialisation.

蒙彼利埃地区的红酒吸引住了愈来愈多的爱好者,尤其是老外。此地区的红酒*量上年*了10%。因此本地的葡萄品种的挑选上也参加了这一现代化的市场竞争。

【情况专业知识】

Les exploitations viticoles languedociennes ont le vent en poupe. Le chiffre d'affaires des vins du Languedoc à l'export a progressé de 10 % l'année dernière. La région tire clairement son épingle au petit jeu de la mondialisation.

Chaque année, le comité viticole invite des journalistes du monde entier à découvrir des vins languedociens. Il y a sept ans, ils étaient une vingtaine, cette année, ils sont 80, du jamais vu.

La recette du succès

"Le génie du Languedoc c'est d'être capable à la fois d'offrir au monde entier des cépages internationaux (Cabernet, Chardonnay), et aussi des vins d'assemblages pour les appellations d'origine contrôlée sur des cépages traditionnels (Grenache, Carignan), qui sont un peu les cépages emblématiques du Languedoc depuis toujours. C'est cette double offre unique en France qui, aujourd'hui, est plébiscitée par les consommateurs", explique au micro de France 3, Jérôme Villaret, délégué général du comité interprofessionnel des vins du Languedoc.

Un mariage subtil entre tradition et modernité.

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师