韩语童话故事:桔梗花
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-11-24 02:16
编辑: 欧风网校
343
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语童话故事:桔梗花
옛날 어느 마을에 도라지라는 소녀가 살았어요.
过去,某一村庄里住着一位叫桔梗的美少女
도라지는 부모 없이 외딴 집에 살았지요.
桔梗沒有爸爸妈妈,独自一人住在家里
그런데 매일 같이 도라지를 찾는 소년이 있었어요.
殊不知,有一个每天来找桔梗的青少年
‘도라지야! 난 커서 너와 결혼 할거야.’
桔梗啊,我长大了,我想跟你结婚
‘나도 커서 너하고 결혼 할꺼야.’
我长大了还要跟你结婚
둘은 이렇게 약속했어요.
两个人就这样约好啦
몇년 후, 도라지는 예쁜 아가씨가 되었어요.
两年后,桔梗长成了好看的小姐
소년도 역시 멋진 총각이 되었지요.
青少年也长成一个俊秀的小伙子
둘은 사랑하는 사이랍니다.
两个人是一对情侣
그런데 총각은 고기를 잡으러 큰배를 타고 아주 멀리떠나야 했어요
可是,小伙子为了更好地打鱼,迫不得已乘大轮船去很远的地方
‘흐흑! 너무 슬퍼. 난 네가 없으면 살수가 없어!’ 도라지는 눈물을 흘리며말했어요. ‘
“呜呜呜,好难过,没有你我还不可以活”桔梗流着泪水讲到
'도라지야! 나를 꼭 기다려줘. 너에게 반드시 돌아올테니…’
“桔梗啊!一定要等着我,我一定会回来的……”
드디어 총각이 떠나는 날이 되었어요.
总算来到小伙子离去的那一天
‘몸조심하고 꼭 돌아와! 난 너를 기다릴거야.’
“*重身体!也有一定要回来,我能等你!”
‘안녕!’
“再见了!”
배는 먼 바다를 향해 떠났어요.
船朝着大海考虑了
배가 멀리 갈수록 도라지의눈물은 계속 흘렀어요.
船越来越远,桔梗的泪水不断地流着
그러나 도라지를 사랑한 총각은 십년이 지나도 돌아오지 않았어요.
但是,深爱着桔梗的小伙子,过去了十年也没回来
도라지는 바다만 볼수록 서러웠어요.
桔梗越看大海越难过
그래서 당분간 절에 가있기로 했어요.
因而,决策临时去寺里
‘스님, 저에게 마음을 다스리는 법을 가르쳐 주세요.’
“老师傅,求教我让心宁静的方式”
‘나무 관세음 보살…그것을 알려면 마음을 비워야 합니다.’
“南无啊弥陀佛,想要知道这种就需要先把心空起來才行”
‘마음에 두는 인연에 얽매이지 말아야 합니다.’
“不必被内心的婚缘所纠缠不清”
도라지는 그리 할 수있다고 다짐했어요.
桔梗信心那麼做
그래도 총각을 잊을 수가없었어요.
但却如何也忘不掉哪个小伙子
자꾸 자꾸 발걸음은 바다로 옮겨졌어요.
一直一直跑海边游玩
몇 십년이 계속 지나고, 도라지는 노인이 되었어요.
就这样过去了几十年,桔梗变成了老年人