韩语美文阅读:千回百转的路
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-11-22 01:18
编辑: 欧风网校
230
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语美文阅读:千回百转的路
굽이 돌아가는 길
百转千回的路
올곧게 뻗은 나무보다는
相比这些挺括的树来,
휘어 자란 소나무가 더 아름답습니다.
弯曲的松柏树更漂亮;
똑바로 흘러가는 물줄기보다는
相比这些直接流荡的水流来,
휘청 굽이친 강줄기가 더 정답습니다.
弯曲的江河更填满深情;
일직선으로 뚫린 빠른 길보다는
相比这些一马平川的大路来,
산따라 물따라 가는 길이 더 아름답습니다.
山水围绕的路更为漂亮.
곧은 길 끊어져 길이 없다고
挺直的路断掉了没了路,
주저하지 마십시오.
不必彷徨.
돌아서지 마십시오.
不必回身,
삶은 가는 것입니다
生活需要
그래도 가는 것입니다.
走下来.
우리가 살아있다는 건
大家还活着,
아직도 가야 할 길이 있다는 것,
也也有路要走.
곧은 길만이 길이 아닙니다.
并并不是仅有直路才是路,
빛나는 길만이 길이 아닙니다.
并并不是仅有闪亮的路才是路.
굽이 돌아가는 길이 멀고 쓰라릴지라도
百转千回的路,又远又辛酸,
그래서 더 깊어지고 환해져 오는 길.
也是正因如此才是长远而光亮的路
서둘지 말고 가는 것입니다.
从容不迫地走,
서로가 길이 되어 가는 것입니다.
互相变成另一方的路,
생을 두고 끝까지 가는 것입니다.
用一生去走的路.
语汇室内空间
올곧다:挺直,刚正不阿,直肠子
휘다:折弯,翘,屈
휘청거리다:摇摇晃晃,晃动
굽이치다:滚荡,叠成漩涡,蜿蜒曲折前行
정답다:亲密无间,亲近,填满深情
일직선:平行线
쓰라리다:热辣辣,酸酸,辛酸
환하다:光亮,光辉,非常光鲜
上一篇: 意大利语阅读:《海上钢琴师》(11)
下一篇: 杜拉斯作品《情人》经典节选