韩国辛拉面Black广告有虚假夸张之嫌
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-11-14 01:50
编辑: 欧风网校
269
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩国辛拉面Black广告有虚假夸张之嫌
공정거래위원회가 허위 과장광고 논란을 빚은 농심 신라면 블랙 제품에 대한 조사 결과를 조만간 발표한다.
日本公正*联合会近期将会*有关深陷虚报浮夸广告疑团的农心辛拉面Black的产品调查结果。
월12일 김동수 공정거래위원장은 기자들과의 인터뷰에서 "신라면 블랙 등 '프리미엄' 제품에 대한 성분 조사 결과를 이달 안에 발표하겠다"고 밝혔다.
6月12日金东秀公正*委员长在接纳记者采访时表明:“针对辛拉面Black这些‘价钱过高’产品的成分调查结果将在当月内*”。
앞서 공정위는 2011년 4월부터 '신라면 블랙'의 가격 책정과 성분내용 자료를 확보하고 가격 인상 명분의 적절성과 광고 내용과 실제 제품이 같은지를 조사 중이다.
以前公正委从二零一一年4月起,就在确定了‘辛拉面Black’的价钱制订和成分內容材料后,针对涨价这一名分的适当性、及其广告內容是不是与具体产品相一致而深入调查当中。
농심은 2011년 4월 신라면 블랙을 출시하면서 '몸에 좋은 소뼈를 듬뿍 넣어 설렁탕 한 그릇의 영양을 담고 있다. 완전식품에 가깝다' 는 광고를 내보냈으며 '우골보양식사(牛骨補養食事)'라는 카피로 기존의 신라면 블랙을 신라면보다 두 배 이상 비싼 개당 1320원에 팔았지만 출시 한 달 만에 100억원 매출을 기록하는 등 대박상품 대열에 올렸다.
农心在二零一一年4月*了辛拉面Black产品,另外搞出了:“蕴含满满的一碗有益身体健康的牛骨骨头汤的营养成分。贴近于生态食品”的广告。并进而‘牛骨滋补食材’的广告词而将其价钱列入1320韩元,高过一般辛拉面的二倍之上。殊不知虽然价格昂贵,*仅一个月便造就了100亿的*总额,一跃变成受欢迎产品。
이에 공정위는 5월 초 "진짜로 곰탕 한 그릇 성분이 들어있는지 확인하겠다"며 "표시광고법 위반 여부를 검토 중이다"고 밝힌 바 있다.
对于此事,公正委五月初曾表明:“大家将会确定其是不是确实带有一碗牛骨骨头汤的成分”,“有关这是不是有悖标志广告法现阶段已经商议当中”。
한편 기존 월드콘보다 가격을 30% 인상한 롯데 월드콘 XQ도 조사 중이다.
此外,本次同被调研的也有比一般World Cone贵出30%的韩国乐天*World Cone XQ冰淇淋。
有关英语单词:
허위 虚情假意,假
빚다 包,揉,导致
조만간 早中晚,早晚
프리미엄 股权溢价(premium)
책정 (策)定
명분 名份,为名
듬뿍 满满的
내보내다 送去,派遣去,调出去
카피 打印,广告稿
上一篇: 韩语漫画阅读:血型研究之放假时间表
下一篇: 韩语阅读:*生和老奶奶(下)