恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

德语阅读:德国的选举制度

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-11-13 23:46 编辑: 欧风网校 249

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 德语阅读:德国的选举制度

德国是联邦制我国,推行议会共和制,议会由联邦议院和联邦上议院构成。在其中,联邦议院履行地方立法权,监管法律法规的实行,大选联邦国家总理,参加大选联邦美国总统和监管联邦政府部门的工作中等。现阶段执政的基督教民主联盟(基督教社会联盟)和社会民主党即是协同执政方式,因为两党是德国较大 的2个政党,该协同执政方式也被称作“大联合政府”。



In Deutschland gibt es ein allgemeines, unmittelbares, freies, gleiches und geheimes Wahlrecht. Jeder Wähler hat zwei Stimmen. Mit der Erststimme wählt er den Kandidaten einer Partei im Wahlkreis, mit der Zweitstimme die Landesliste einer Partei.

Die Hälfte der 598 Bundestagsmandate wird durch die Wahl von Landeslisten der Parteien (Zweitstimmen) zugeteilt und die andere Hälfte durch die Wahl von Personen in 299 Wahlkreisen (Erststimmen).Die Parteien haben daher eine Schlüsselposition im Wahlsystem inne. Die Parteizugehörigkeit der Bundestagsabgeordneten soll die Verteilung der Wählerstimmen widerspiegeln. Aber um die Mehrheitsbilder nicht durch die Präsenz kleiner und kleinster Parteien zu komplizieren, schließt sie eine Sperrklausel, die sogenannte Fünf-Prozent-Hürde, von der Vertretung im Bundestag aus.Das deutsche Wahlsystem macht es für eine einzelne Partei sehr schwierig, allein die Regierung zu bilden. Das Parteienbündnis ist der Regelfall. Damit die Wähler wissen, mit welchem Partner die von ihnen gewählte Partei zu regieren gedenkt, beschließen die Parteien Koalitionsaussagen, bevor sie in den Wahlkampf ziehen.

在德国,大家具有公平,随意,无记名的立即选举权。每一名选民有二张选票,*票转投所属选区的代表,第二票转投某一政党,这一政党将从党组织占比代表名册中挑选候选人出任议会立法委员。

598个联邦议会席位中有过半数席位是根据选民对政党的挑选(第二张选票)明确的,此外过半数席位则是由选民对选区的代表挑选(*张选票)决策的。因而政党在选举制度中具有了十分关键的功效。联邦议会立法委员的党籍体现了选举人的挑选。为了更好地避免 一些小党进到议会,大党执政,在选举制度中有一条关键要求,即说白了的5%条文。德国的选举制度使一些经营规模小的政党难独立执政。一般而言她们会与别的政党构成执政同盟。执政同盟会在总统大选前*同盟条约,让选民们掌握其所适用政党的合作方。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师