恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

星座物语:十二星座新年爱情解析(摩羯,水瓶,双鱼)

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-11-11 00:50 编辑: 欧风网校 326

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 星座物语:十二星座新年爱情解析(摩羯,水瓶,双鱼)

Capricorne



双鱼座

En couple: Le transit de Pluton transforme lentement et imperceptiblement, mais en profondeur, votre manière d'appréhender la vie. Cela peut entraîner une redéfinition et une régénération de votre couple... ou au contraire faire grincer des dents votre conjoint. Pour que ça se passe bien, ne traversez pas seule cette phase, explicitez un maximum votre ressenti.

有伴侣:冥王星的旋转迟缓,微小,却又深层次地危害着你业余生活的方法。这很有可能会造成 你们关联的彻底改变甚至再生...又也许反过来地,你的直系亲属会被急得牙咯咯咯响。为了更好地让事儿成功,请不要独自一人超越这一环节,较大 水平地来表明你的情感吧。

Célibataire: Comme un ouragan l'amour pourrait bien tout emporter... y compris votre légendaire sens de la mesure. Si la passion torride n'est habituellement pas votre rayon, vous pourriez bien y succomber avec délices. Les plus aventureuses pourraient même connaître plusieurs histoires "caliente" dans l'année...

单身:爱会像风暴般卷走一切......包含你传说中的分寸感。或许炙热的热情并不是一般你善于的事情,但你也能够心存愉悦去妥协它。*爱探险的这些,可能在一年中还会历经大量“卡连特”一样的小故事......

C'est compliqué: Vous avez le sentiment d'avoir perdu le contrôle de la situation, et pire, celui de vos émotions? Mieux vaut l'accepter: donnez du temps au temps, laissez-vous porter par les événements sans essayer d'intervenir. La solution la meilleure se dessinera toute seule si vous ne brusquez rien - je sais, vous en avez très envie... faites un effort!

咱状况繁杂:你觉得丧失对形势的操纵,更糟糕的是,失去对心态的操纵?*好是去接纳它:给现况一点時间,让自身人云亦云,且别试着干预。假如没去督促,*好是的解决方案可能自身出現 - 我明白,你太想催...但请勤奋抑制!

Verseau

白羊座

En couple: Un peu de morosité au premier semestre? Ne négligez pas votre partenaire: il peut vous aider à lutter contre les baisses de régime... à condition que vous lui demandiez son aide, au lieu de le repousser! A partir d'août, Jupiter en Lion vous fait reprendre du poil de la bête: vous fourmillez à nouveau de projets à deux. Excellent: essayez juste de ne pas les imposer de manière trop dictatoriale!

有伴侣:上半年度有点儿抑郁?那请不要忽略你的伴侣:他会协助你抵抗身体的衰微...如果你向他寻求帮助,而不是迫使他帮助!从八月刚开始,木星进到狮子座宫,这能使你修复镇静:你从头开始埋首二人整体规划。这很好:只特别注意尽可能别用太专权的方法!

Célibataire: Début d'année sur un mode léger: vous avez envie de vibrer, mais pas de vous retrouver en cage dans une relation installée. Mais après l'été, on pourrait vous demander davantage d'engagement. Vous laisserez-vous convaincre d'abandonner votre liberté chérie?

还单身:今年初情况很轻轻松松:你要想有动心,但不愿因一段明确的关联而深陷囚牢。夏季以后,大伙儿很有可能会向你规定大量服务*。你能让自身被说动、而离开你心仪的随意吗?

C'est compliqué: "Je t'aime, moi non plus"... Pour vous sortir du dilemme, demandez-vous pourquoi vous restez dans cette histoire. Peur de la solitude? Idéalisme qui tourne au jusqu'au-boutisme? Ou réelle opportunité de grandir et mûrir à deux? Si vous êtes honnête avec vous-même, vous aurez la réponse... et saurez décider en conséquence.

咱状况繁杂: “我喜欢你,我不再爱着你” ...要从窘境中摆脱出去,先问问自身为何仍在这里事上停滞不前。你感到孤独?你从理想主义者转为了恶劣的?也就是说它是两人发展与完善的真实机遇?如果你对自身诚信,你能获得回答的......也会因而了解如何做出决策。

Poissons

摩羯座

En couple: Qu'il est bon de vivre dans un foyer douillet et accueillant! Vous pourriez bien oeuvrer à l'agrandir (bébé?) ou à l'aménager de manière encore plus confortable (nouvelle déco, nouvel appart' ?) tout au long du premier semestre. Quelques petits agacements réciproques fin septembre et courant octobre, mais rien de bien méchant: ils ne vous empêcheront pas de continuer à nidifier.

有伴侣:日常生活在一个舒服而幸福的家是这般美好!全部上半年度,你很有可能还会勤奋扩张它(有一个小宝宝? ),或是将它整理得更加舒服(新的装饰设计,新的公寓楼? ) 。在九月中下旬和十月全月,会出现一些互相争执,但这彻底并不是错事:这不容易阻拦你再次打造你的爱屋。

Célibataire: Si vous avez envie de rencontrer quelqu'un -ce qui n'est pas dit, vous vous sentez également bien toute seule- vous n'aurez pas trop de souci. Pas de prince charmant en vue en avril ? Dommage, mais il vous restera juillet-août et octobre-novembre en sessions de rattrapage.

还单身:如果你想邂逅别人——这没说出来,总之你一个人时也一样感觉非常好——你不用觉得太焦虑。在四月没邂逅真命天子?确实很遗憾,但是幸亏也有七月-八月,十月-十一月这两个阶段能够填补。

C'est compliqué: Attention au syndrome de l'infirmière. Si vous êtes amoureuse d'un homme charmant mais croulant sous des problèmes inextricables, qui perturbent votre relation, peut-être faudrait-il vous interroger sur la pertinence de votre choix. Vous n'êtes pas condamnée à jouer éternellement les sauveteuses...

咱状况非常复杂:留意女医生型综合症。如果你爱上了一个美丽动人的男生,却又因随处可见的难题觉得奔溃,这还影响着大家的关联,你或许该问问自身是不是做出了恰当挑选。你不是迫不得已一直要饰演救生员人物角色的...

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师