韩语对话练习:在韩国生活之节日 1
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-11-08 02:28
编辑: 欧风网校
219
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语对话练习:在韩国生活之节日 1
彼尔 : 한국의 가장 큰 명절은 언제예요?
[Han-gugui gajang keun myeongjeoreun eonjeyeyo?] 日本较大 的传统节日是什么? 哲洙 : 설과 추석이에요. 설은 음력 1 월 1 일이고 추석은 음력 8 월 15 일이에요. [Seolgwa chuseogieyo. Seoreun eumnyeok irwol iril-igo chuseogeun eumnyeok parwol siboil-ieyo.] 新春佳节和中秋佳节。春节是阴历正月*,中秋佳节是农历八月十五。 彼尔 : 설에는 무얼 하죠? [Seoreneun mueol hajyo?] 春节做什么? 哲洙 : 조상들께 차례를 지내고, 어른들께 세배를 드려요. [Josangdeulkke charyereul jinaego, eoreundeulkke sebaereul deuryeoyo.] 为先祖举办茶礼,向老人拜早年。 彼尔 : 설날에 먹는 특별한 음식이 있나요? [Seollare meongneun teukbyeolhan eumsigi innayo?] 有木有在春节吃的菜?(新春佳节习惯性上吃啥?) 哲洙 : 네. 집집마다 떡국을 먹어요. [Ne, jipjjimmada tteokkugeul meogeoyo.] 有。家家户户都吃黏糕汤。 彼尔 : 추석은 어떤 명절이에요? [Chuseogeun eotteon myeongjeol-ieyo?] 中秋佳节又是什么样的传统节日? 哲洙 : 서양의 추수감사절과 비슷해요. 햇곡식으로 만든 음식과 햇과일로 차례를 지내요. [Seoyang-ui chusugamsajeolgwa biseutaeyo. Haetgokssigeuro mandeun eumsikkwa haetkkwaillo charyereul jinaeyo.] 它与西方国家的母亲节类似。一般是应用当初获得的新谷和新鲜水果举办茶礼。 彼尔 : 송편은 뭐예요? [Songpyeoneun mwoyeyo?] 松饼是什么? 哲洙 : 추석에 빚어 먹는 반달 모양의 떡이에요. [Chuseoge bijeo meongneun bandanl moyang-ui tteogieyo.] 在中秋佳节吃的、半个月左右型的饼。 새해 복 많이 받으세요. [Saehae bong mani badeuseyo.] 祝你春节快乐!
上一篇: 韩语“撒浪嘿”是什么意思?