恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩语对话练习:在韩国生活之节日 1

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-11-08 02:28 编辑: 欧风网校 219

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩语对话练习:在韩国生活之节日 1

彼尔 : 한국의 가장 큰 명절은 언제예요?



[Han-gugui gajang keun myeongjeoreun eonjeyeyo?]   日本较大 的传统节日是什么?  哲洙 : 설과 추석이에요. 설은 음력 1 월 1 일이고 추석은 음력 8 월 15 일이에요.   [Seolgwa chuseogieyo. Seoreun eumnyeok irwol iril-igo chuseogeun eumnyeok parwol siboil-ieyo.]   新春佳节和中秋佳节。春节是阴历正月*,中秋佳节是农历八月十五。  彼尔 : 설에는 무얼 하죠?   [Seoreneun mueol hajyo?]   春节做什么?   哲洙 : 조상들께 차례를 지내고, 어른들께 세배를 드려요.   [Josangdeulkke charyereul jinaego, eoreundeulkke sebaereul deuryeoyo.]   为先祖举办茶礼,向老人拜早年。  彼尔 : 설날에 먹는 특별한 음식이 있나요?   [Seollare meongneun teukbyeolhan eumsigi innayo?]   有木有在春节吃的菜?(新春佳节习惯性上吃啥?)  哲洙 : 네. 집집마다 떡국을 먹어요.   [Ne, jipjjimmada tteokkugeul meogeoyo.]   有。家家户户都吃黏糕汤。  彼尔 : 추석은 어떤 명절이에요?   [Chuseogeun eotteon myeongjeol-ieyo?]   中秋佳节又是什么样的传统节日?  哲洙 : 서양의 추수감사절과 비슷해요. 햇곡식으로 만든 음식과 햇과일로 차례를 지내요.   [Seoyang-ui chusugamsajeolgwa biseutaeyo. Haetgokssigeuro mandeun eumsikkwa haetkkwaillo charyereul jinaeyo.]   它与西方国家的母亲节类似。一般是应用当初获得的新谷和新鲜水果举办茶礼。  彼尔 : 송편은 뭐예요?   [Songpyeoneun mwoyeyo?]   松饼是什么?  哲洙 :   추석에 빚어 먹는 반달 모양의 떡이에요.   [Chuseoge bijeo meongneun bandanl moyang-ui tteogieyo.]   在中秋佳节吃的、半个月左右型的饼。  새해 복 많이 받으세요.   [Saehae bong mani badeuseyo.]   祝你春节快乐!

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师