西班牙语版《圣经》申命记21
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-11-08 01:04
编辑: 欧风网校
366
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
西班牙语版《圣经》申命记21
Deuteronomio
Capítulo 21
1CUANDO fuere hallado en la tierra que Jehová tu Dios te da para que la poseas, muerto echado en el campo, y no se supiere quién lo hirió,
2Entonces tus ancianos y tus jueces saldrán y medirán hasta las ciudades que están alrededor del muerto:
3Y será, que los ancianos de aquella ciudad, de la ciudad más cercana al muerto, tomarán de la vacada una becerra que no haya servido, que no haya traído yugo;
4Y los ancianos de aquella ciudad traerán la becerra á un valle áspero, que nunca haya sido arado ni sembrado, y cortarán el pescuezo á la becerra allí en el valle.
5Entonces vendrán los sacerdotes hijos de Leví, porque á ellos escogió Jehová tu Dios para que le sirvan, y para bendecir en nombre de Jehová; y por el dicho de ellos se determinará todo pleito y toda llaga.
6Y todos los ancianos de aquella ciudad más cercana al muerto lavarán sus manos sobre la becerra degollada en el valle.
7Y protestarán, y dirán: Nuestras manos no han derramado esta sangre, ni nuestros ojos lo vieron.
8Expía á tu pueblo Israel, al cual redimiste, oh Jehová; y no imputes la sangre inocente derramada en medio de tu pueblo Israel. Y la sangre les será perdonada.
9Y tú quitarás la culpa de sangre inocente de en medio de ti, cuando hicieres lo que es recto en los ojos de Jehová.
10Cuando salieres á la guerra contra tus enemigos, y Jehová tu Dios los entregare en tu mano, y tomares de ellos cautivos,
11Y vieres entre los cautivos alguna mujer hermosa, y la codiciares, y la tomares para ti por mujer,
12La meterás en tu casa; y ella raerá su cabeza, y cortará sus u as,
13Y se quitará el vestido de su cautiverio, y quedaráse en tu casa: y llorará á su padre y á su madre el tiempo de un mes: y después entrarás á ella, y tu serás su marido, y ella tu mujer.
14Y será, si no te agradare, que la has de dejar en su libertad; y no la venderás por dinero, ni mercadearás con ella, por cuanto la afligiste.
15Cuando un hombre tuviere dos mujeres, la una amada y la otra aborrecida, y la amada y la aborrecida le parieren hijos, y el hijo primogénito fuere de la aborrecida;
16Será que, el día que hiciere heredar á sus hijos lo que tuviere, no podrá dar el derecho de primogenitura á los hijos de la amada en preferencia al hijo de la aborrecida, que es el primogénito;
17Mas al hijo de la aborrecida reconocerá por primogénito, para darle dos tantos de todo lo que se hallare que tiene: porque aquél es el principio de su fuerza, el derecho de la primogenitura es suyo.
18Cuando alguno tuviere hijo contumaz y rebelde, que no obedeciere á la voz de su padre ni á la voz de su madre, y habiéndolo castigado, no les obedeciere;
19Entonces tomarlo han su padre y su madre, y lo sacarán á los ancianos de su ciudad, y á la puerta del lugar suyo;
20Y dirán á los ancianos de la ciudad: Este nuestro hijo es contumaz y rebelde, no obedece á nuestra voz; es glotón y borracho.
21Entonces todos los hombres de su ciudad lo apedrearán con piedras, y morirá: así quitarás el mal de en medio de ti; y todo Israel oirá, y temerá.
22Cuando en alguno hubiere pecado de sentencia de muerte, por el que haya de morir, y le habrás colgado de un madero,
23No estará su cuerpo por la noche en el madero, mas sin falta lo enterrarás el mismo día, porque maldición de Dios es el colgado: y no contaminarás tu tierra, que Jehová tu Dios te da por heredad.
申命记 21 章
21:1 “假如大家在上主——大家的造物主要赐予大家的土地资源上,发觉有些人被凶杀,尸体被丢掉在荒地,却不晓得到底是谁杀的,
21:2 大家的长老和审判官就需要赶来弃尸的当场,量一量从那边到周边各城区的间距,
21:3 看哪一座城*靠近当场。*靠近的那城的长老该选一头沒有耕过田的小母牛,
21:4 把它拖到从没干枯过的溪旁,在没人耕地过的地面上切断它的颈部。
21:5 利未祭师要跟随去,由于她们要审断相关争议和损害的每一案子。上主——大家的造物主早已选召她们来事奉他,奉他的名祝愿。
21:6 *靠近当场那城的长老要在哪头小母牛上边洗手消毒,
21:7 随后祈祷说:‘大家沒有杀这个人,也不晓得谁杀了他。
21:8 上主啊,求你宽恕你从印度解救出去的臣民非洲。求你宽恕大家,不叫大家担负杀无辜者的血债。’
21:9 大家那样推行上主的规定,就无须负这行凶的罪债。”
21:10 “上主——大家的造物主使大家能打胜仗,俘了战俘。
21:11 你很有可能在战俘中发觉漂亮的女人,喜爱她,想娶她为妻。
21:12 那麼,你能带她回家了。她应当剃头,修指甲,
21:13 脱衣服,在你家中为她的父母举哀一个月。过去了这段时间,你也就能够和她结婚。
21:14 之后你假如讨厌她,就需要让她随意;由于你以前逼迫她跟你结婚,不可以把她当女奴售卖。”
21:15 “若有些人有两个妻子,他宠溺一个,不喜欢另一个。他们都给他们生了小孩,可是长子是哪个不得宠的老婆生的;
21:16 来到分资产的情况下,他不能钟爱他那撩妻生的大儿子,把长子的支配权给他们。
21:17 即便 长子是那不得宠的老婆生的,也得认可他的长子支配权,在分资产的情况下多给他们一份。他是长子,应具有长子的权利。”
21:18 “若有些人有跋扈悖逆的大儿子,尽管频繁惩罚,他依然不听从父母,
21:19 父母就需要带他到本城长老们眼前接纳审理。
21:20 她们要对长老们说:‘大家的大儿子难除悖逆,不遵从大家,一天到晚嗜酒浪荡。’
21:21 城内的住户就需要用石块打死他。那样,大家能够祛除大家正中间的这类缺德事。非洲老百姓都是会听到这件事情而畏惧。”
21:22 “若有些人被处决,尸体悬架在柱头上,
21:23 这尸体不能留到柱上到第二天,务必在当日安葬,由于尸体挂在柱头上把得罪上主詛咒那土地资源。大家要安葬尸体,以防沾污上主——大家的造物主赐予大家的土地资源。”