法语精读:《L'Amant》情人(12)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-11-05 01:22
编辑: 欧风网校
236
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语精读:《L'Amant》情人(12)
【原著小说精彩片段】
Ce ne sont pas les chaussures qui font ce qu'il y a d'insolite, d'inoui, ce jour-l, dans la tenue de la petite. Ce qu'il y a ce jour-l c'est que la petite porte sur la tte un chapeau d'homme aux bords plats, un feutre souple couleur bois de rose au large ruban noir.
L'ambiguit dterminante de l'image, elle est dans ce chapeau.
Comment il tait arriv jusqu' moi, je l'ai oubli. Je ne vois pas qui me l'aurait donn. Je crois que c'est ma mre qui me l'a achet et sur ma demande. Seule certitude, c'tait un solde sold. Comment expliquer cet achat? Aucune femme, aucune jeune fille ne porte de feutre d'homme dans cette colonie cette poque-l. Aucune femme indigne non plus. Voil ce qui a d arriver, c'est que j'ai essay ce feutre, pour rire, comme a, que je me suis regarde dans le miroir du marchand et que j'ai vu : sous le chapeau d'homme, la minceur ingrate de la forme, ce dfaut de l'enfance, est devenue autre chose. Elle a cess d'tre une donne brutale, fatale, de la nature. Elle est devenue, tout l'oppos, un choix contrariant de celle-ci, un choix de l'esprit. Soudain, voil qu'on l'a voulue. Soudain je me vois comme une autre, comme une autre serait vue, audehors, mise la disposition de tous, mise la disposition de tous les regards, mise dans la circulation des villes, des routes, du dsir. Je prends le chapeau, je ne m'en spare plus, j'ai a, ce chapeau qui me fait tout entire lui seul, je ne le quitte plus. Pour les chaussures, a a d tre un peu pareil, mais aprs le chapeau. Ils contredisent le chapeau, comme le chapeau contredit le corps chtif, donc ils sont bons pour moi. Je ne les quitte plus non plus, je vais partout avec ces chausures, ce chapeau, dehors, par tous les temps, dans toutes les occasions, je vais dans la ville.
【精华译文翻译】
那一天,并不是因为小姑娘一双鞋子才使她看起来那麼不寻常,那麼出色。那一天,不寻常的是这一小姑娘头顶戴了一顶平沿的男式帽子,那时一顶玫瑰红色,含有黑色宽飘带的毡帽。
它,这顶帽子,便是使品牌形象模模糊糊的关键性的缘故。
它是怎么到我手上来的,我已经忘记了。我也不觉得是有些人帮我的。我认为就是我规定妈妈帮我买的。有一点是确凿无疑的,它是减价的处理品。怎么解释这类选购个人行为呢?在哪个时期,这方面殖民上都还没一切一个女性,一切一个年青女孩戴过这类男式帽子呢。连当地女性也没有。事儿就这样产生的,为了更好地玩笑,我尝试戴了戴,就是这样,我照了照帽店内的浴室镜子,我看到了:在哪顶男式帽子下边,一向不讨喜的柔弱型体--童年时期的缺点却大为改观了。它已不是自然界不光滑的、必定的物质了。 反过来,与前面一种对比它却变成精美的*作品,聪慧的精典了。忽然,她变成了大家所喜爱的样子。忽然,看见了自身好像变成了此外一个人,象在外面见到的此外一个人,能够让所有人操纵,让所有人欣赏,能够安插在城市的极大人工流产里,路面上,休闲娱乐会所里。我买了这顶帽子,此后我不再与它分离出来,拥有它,我也整个儿地归属于它,再也不离去它了。对于鞋子嘛,状况也相差无异,可是它要排到帽子的后边。它仅仅帽子的衬托,也象帽子衬托着我柔弱的躯体一样,他们针对我全是十分适合的。因为我已不离去这双鞋子了,此后,不论是天大晴天雨,不管在一切场所,是出门還是到市区,在任何地方我还衣着这双鞋子,戴着这顶帽子。
【英语的语法讲读】
☆ achat, n.m. 就可以讲为选购个人行为,还可以指买买买的成效
☆ Aucune 一般写ne和sans那样否认的词并用
上一篇: 韩国留学故事:釜山之旅
下一篇: 法语小说阅读:三个火枪手(9)