德语阅读:经常睡懒觉有害健康?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-10-31 00:18
编辑: 欧风网校
216
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语阅读:经常睡懒觉有害健康?
Diese News ruiniert unser Leben (oder zumindest unser Wochenende): Auszuschlafen soll der Gesundheit schaden!
这一新闻报道毁了我们的日常生活(或是*少毁了大家的礼拜天):睡太多会危害身心健康!
Jeden Morgen schälen wir uns um Punkt 7 aus dem Bett und trösten uns die ganze Woche mit dem Gedanken, dass wir am Wochenende endlich mal ausschlafen können. Da wird es schon mal 11 Uhr und nur ein üppiges Frühstück kann uns aus den Federn locken. Tatsächlich belegt aber eine neue Studie, dass wir unserem Körper damit nichts Gutes tun – im Gegenteil ...
每天早上7点,大家从被窝里爬出来,一整周都用“礼拜天能够睡懒觉”的念头安慰自己。早已11点了,仅有一顿丰厚的早饭能够诱惑大家下床。而实际上,有项新研究表明,那样做对大家的身体并没益处。
AUSSCHLAFEN SCHADET DEM STOFFWECHSEL
睡懒觉不利基础代谢
Das "Journal of Clinical Endocrinology and Metabolism" berichtet, dass am Wochenende später ins Bett zu gehen und dafür länger zu schlafen als unter der Woche zu Stoffwechselkrankheiten führen kann, die wichtige Kreisläufe des Körpers durcheinanderbringen. Auszuschlafen führt demnach zu niedrigerem "guten" Cholesterin (HDL), höheren Triglyceridwerten, Insulinresistenz und einem höheren BMI.
依据《临床内分泌学与新陈代谢》杂志期刊的报导,礼拜天比平常发生关系更晚、睡得更久很有可能会导致基础代谢层面的病症,毁坏身体內部的关键循环系统。睡懒觉会导致“好的”碳水化合物(HDL)含量更低、甘油三酯含量更高、胰岛素抵御(指的是“胰岛素推动果糖摄入和利用的高效率降低,人体代偿性的代谢过多胰岛素造成高胰岛素尿症,以*持血糖值的平稳”)和更高的BMI值(体质指数)。
FÜR MEHR SCHLAF IM ALLTAG
平时睡得大量
Während zu wenig Schlaf der Grund dafür sein kann, dass wir zunehmen, ist jetzt also auch zu viel Schlaf schlecht für uns? Keine Sorge, wir können Entwarnung geben: Die Wissenschaftler haben zugegeben, dass sie nicht wissen, was der Langzeiteffekt ihrer Studie ist. Sie denken außerdem, dass das größte Problem ist, dass unser Alltag uns dazu zwingt, gegen unseren Biorhythmus anzukämpfen – und das können wir definitiv so unterschreiben!
休息不好可能是导致大家增加体重的缘故,而如今连睡太多都不不健康了?别担心,大家会得出安全性数据信号:老师表明,她们现阶段还不清楚此项科学研究的长期性危害。除此之外,她们觉得较大 的难题是,大家的工作日内驱使大家抵抗自身的人体生物钟,这一点是很确立的。
下一篇: 韩语TOPIK考试初级真题解析37