韩语TOPIK高级语法详解(45)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-10-26 00:50
编辑: 欧风网校
343
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语TOPIK高级语法详解(45)
表明较为-类比的常用表述 -(으)ㄹ 바에야/바에는 与 -(으)ㄹ 양
1. -(으)ㄹ 바에야/바에는
基础实际意义:用于形容词词干后,-(으)ㄹ 바에야和-(으)ㄹ 바에는含意同样。
(1)表明讲话人觉得后边的情况或个人行为好于前边的情况或个人行为,等同于中文中的“两者之间......还不如”。
롯데백화점에 갈 바에야 남대문시장에 가는 것이 낫지.
两者之间去乐天百货,还比不上去南大门*市场呢。
여기서 기다릴 바에야 나가서 찾아 봅시다.
两者之间在这儿等,比不上大家出来找找吧。
다른 남자와 결혼할 바에는 차라리 평생 혼자 살겠어.
两者之间和别的男生结婚,我宁愿一个人过一辈子。
이렇게 힘들게 살 바에는 차라리 죽는 게 낫다.
两者之间活得那么累,还不如死了算了。
(2)表明讲话人评定前一客观事实,另外填补自身的念头或提议,等同于中文中的“即然...就”。
이왕 쉴 바에는 한 열흘 푹 쉬세요.
即然歇息,就好好休息十来天吧。
이왕 먹을 바에는 제대로 먹자.
即然吃,就好好吃一顿吧。
결혼할 바에야 멋진 남자랑 결혼하겠어요.
即然结婚,就需要和较为帅的男子结婚。
이왕 떠날 바에야 지금 곧 떠납시다.
即然要走,那就在今天立刻回去吧。
填补推进
-(으)ㄹ 바에야/바에는用于*种用法时与-느니含意同样,都表明“两者之间......还不如”的含意,能够交换。
이렇게 힘들게 사느니 차라리 죽는 게 낫다.
다른 남자와 결혼하느니 차라리 평생 혼자 살겠어.
2. -(으)ㄹ 양
基础实际意义:用于形容词词干后,表明用意或准备。这时候关键作为-(으)ㄹ 양으로或-(으)ㄹ 양이면的方式。
그 사람은 금방 떠날 양으로 짐을 꾸리고 있다.
那人想立刻出发,已经整理行李箱。
오늘 떠날 양이면 미리 준비를 해 둘 것이지.
准备今日走得话,就应当事前准备好。
그는 친구들의 잠을 방해하지 않을 양으로 조심조심 걸어 나갔다.
他为了更好地不防碍小伙伴们入睡,十分小心地走了出来。
强烈推荐:
>>二0一二年韩文能力考試复习课后辅导
上一篇: 双语名言语录集锦
下一篇: 韩语演讲稿:留学生活中的趣事