恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语“简历”能说“Résumé”吗?

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-10-25 02:08 编辑: 欧风网校 615

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语“简历”能说“Résumé”吗?

在法语里,résumé这个词是“引言,概括,概述;述要”的含意,并不表明大家平常说的“简历”。“简历”是简述一个人的教育情况和岗位历经及其特长爱好等內容的原材料,它在法语里说成curriculum vitæ。往往有时候有些人误把 résumé 做为法语中的“简历”来用,是由于遭受英文resume (或résumé)的危害。英文里和法语里的résumé是一对“假朋友”(faux amis),即写法同样或类似,但实际上在二种語言里含意不一样的英语单词。



curriculum vitæ一般单复数同形,或是能够在curriculum后加个s,变为des curriculums vitæ。

在非正规的场所,还可以用简称CV 或 C.V.替代curriculum vitæ.

例如:J'ai envoyé au moins cinquante CV (ou C.V.) la semaine dernière. (我上星期*少投了50份简历。)

*终,vit?æ里的a和e并不强制性结合在一起,换句话说curriculum vitæ 和curriculum vitae二种写法全是对的。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师