赏美文学法语—雨果《傍晚》
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-10-25 01:00
编辑: 欧风网校
491
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
赏美文学法语—雨果《傍晚》
Le soir 黄昏
C'est le moment crépusculaire.
J'admire, assis sous un portail,
Ce reste de jour dont s'éclaire
La dernière heure de travail.
Dans les terres, de nuit baignées,
Je contemple, ému, les haillons
D'un vieillard qui jette à poignées
La moisson future aux sillons.
Sa haute silhouette noire
Domine les profonds labours.
On sent à quel point il doit croire
à la fuite utile des jours.
Il marche dans la plaine immense
Va, vient, lance la graine au loin,
Rouvre sa main, et recommence,
Et je médite, obscur témoin,
Pendant que, déployant ses voiles,
L'ombre, où se mêle une rumeur,
Semble élargir jusqu'aux étoiles
Le geste auguste du semeur.
参照译文翻译:
这更是傍晚。
我坐着石牌楼下,赏析
这白天的余晖照临
工作中的*后的日子。
在沐着夜幕的田野,
我凝视着着一位衣裳
衣衫褴褛的老人,一把把
将将来的获得撒播。
他那又高又大的黑色的影子,
俯瞰着低沉的农用地。
你可以觉得他多么的坚信
时光的有利的转眼即逝。
他独自一人在田野上去去,
将種子往远方投掷;
伸开手,又反复刚开始,
我呢,昏暗的监视者,
凝望,当杂着蜚声,
夜晚进行他的幕纱,
好像扩张来到群星,
那播种者庄重的姿态。
单词注释:
1.portail n.m. (大建筑的)大门,大门
2.poigné e n.f. 一把之量
3.sillon n.m. 犁沟
4.labours n.m.pl. 耕过的农田
5.auguste a. 庄重的,令人钦佩的
6.rumeur n.f. 喧闹声
关键词句英语的语法分析:
1.留意代词sous,à和dans的用法.
2.au loin 在远方
voyager au loin 到远方旅游
voir au loin 眺望
3.pendant que的含意
<1>当…的情况下 ex:Tais-toi pendant qu'elle parle. 她讲话的情况下请你闭嘴。
<2>…而…[表明对立面]
<3>即然 ex: Pendant que j'y pense, pendant que j'y suis 趁我还想得起来;趁我正想起这事
4.有关jeter的短语配搭:
jeter (à) bas[à terre] 推翻,打倒
jeter a la figure [au nez] de qqn 当众责怪别人,不留情地斥责别人
jeter aux quatre vents 丢掉,抛下
jeter de l'huile sur le feu 火上加油
jeter feu et flamme 火冒三丈
jeter qqch a la tete de qqn 向别人抛掷…;当别人面炫耀…;当众斥责别人
jeter qqch a qqn 把…丢给…
jeter qqch contre[dans,sur,par] qqn/qqch 把…扔向…,把…丢入…,把…扔在…
上一篇: 韩国生活交际用语:选择衣服样式