恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩国文学作品赏析:忧郁的香颂

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-10-25 00:40 编辑: 欧风网校 200

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩国文学作品赏析:忧郁的香颂

우울한 샹송 – 이수익



抑郁的香颂 – 李秀益

우체국에 가면 잃어버린 사랑을 찾을 수 있을까?

그 곳에서 발견한 내 사랑의 풀잎되어 젖어 있는 비애를 지금은 혼미하여 내가 찾는다면

사랑은 또 처음의 의상으로 돌아올까?

우체국에 오는 사람들은 가슴에 꽃을 달고 오는데

그 꽃들은 바람에 얼굴이 터져从树林고 있는데,

어쩌면 나도从树林고 싶은 것일까?

얼굴을 다치면서라도 소리내어 나도从树林고 싶은 것일까?

사람들은 그리움을 가득 담은 편지 위에 애정의 핀을 꽂고 돌아들 간다.

그때 그들 머리 위에서는 꽃불처럼 밝은 빛이 잠시 어리는데,

그것은 저려오는 내 발등 위에 행복에 찬 글씨를 써서 보이는데.

나는 자꾸만 어두워져서 읽질 못하고,

우체국에 가면 잃어버린 사랑을 찾을 수 있을까?

그 곳에서 발견한 내 사랑의 기진한 발걸음이 다시 도어를 노크하면,

그때 나는 어떤 미소를 띠어 돌아온 사랑을 맞이할까?

语汇学习培训

우체국:邮局

어제 우체국이 문을 열지 않았다.

昨日邮局沒有开门。

풀잎:草叶

숲속에서는 이름 모를 풀잎들의 향기와 송진 냄새가 한데 엉겨 왔다.

無名杂草的芳香和松脂的香醇交织在一起从树林中飘了出去。

혼미:晕厥

나는 정신이 혼미해져서 여러 번 의식을 잃었다.

我那时候神智不清,几回昏过去。

꽃불:烟花,火花

꽃불을 터뜨리다.

点放烟火。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师