恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

双语阅读:空气污染每年造成700万死亡

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-10-20 00:30 编辑: 欧风网校 246

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 双语阅读:空气污染每年造成700万死亡

Etwa sieben Millionen Menschen jährlich sterben nach einer neuen Analyse



der Weltgesundheitsorganisation (WHO) infolge der weltweiten Luftverschmutzung.

Das seien mehr als doppelt so viele wie bisher angenommen, berichtete die WHO am

Dienstag in Genf zu den Daten aus 2012. Jeder achte Todesfall weltweit geht

demnach auf verschmutze Luft zurück, die damit das größte auf Umweltfaktoren

basierende Gesundheitsrisiko ist.

依据*卫生组织的全新剖析显示信息,全*每一年有700人由于环境污染去世。周二*卫生组织在日内瓦汇报了来源于二0一二年的数据,这一数据是迄今为止大家一直所觉得的二倍。八分之一的致死人数是由于环境污染导致的,这促使环境污染变成了环境要素中的靠前身心健康凶手。

Es gebe neue Erkenntnisse dazu, wie stark Herz-Kreislauf- sowie

Krebserkrankungen auf verschmutzte Luft zurückzuführen sind, teilte die

Organisation mit. Diese seien in die neue Analyse eingeflossen. Zuvor seien für

die Schätzung vor allem Atemwegserkrankungen berücksichtigt worden. "Die

häufigsten durch Luftverschmutzung bedingten Todesursachen sind Schlaganfälle

und Erkrankungen der Herzkranzgefäße, gefolgt von chronischen

Lungenerkrankungen", sagte die zuständige WHO-Direktorin Maria Neira.

*卫生组织表明,有新的研究表明了环境污染对心血管疾病及其癌病的危害比较严重水平。这种都可在新的调研分析中寻找。先前大家一直觉得环境污染关键会导致呼吸道疾病。“因为环境污染导致的身亡关键有中风和冠脉病症,次之是漫性肺部疾病。”

*卫生组织责任人Maria Neira说。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师