研究显示:不吃早餐会变胖
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
C'est un conseil dsormais connu: pour viter les fringales, il est prfrable de prendre un petit-djeuner consistant le matin. D'ailleurs, les personnes qui respectent ce principe sont en moyenne plus minces que les autres. Restait comprendre pourquoi. Des chercheurs britanniques ont prsent la confrence de neurosciencesde la Nouvelle Orlans leurs travaux sur l'un des mcanismes crbrauxengags. Leurs tudes sur le cerveau de 21 volontaires montrent qu'attaquer la journe le ventre vide conduit non seulement manger plus sur la journe, mais aussi avoir davantage envie de plats riches en graisses.
它是一条大伙儿熟识的提议:为了更好地不饿,早晨应当坚持不懈吃早餐。并且,坚持不懈该标准的人比别的的人更纤细。这是为什么呢?在孤胆车神举行的认知科学大会上,美国的研究工作人员详细介绍了她们对大脑体制的研究。她们对21名志愿者的大脑研究显示信息:空肚刚开始一天的日常生活不但给你吃得大量,并且会让给你大量的冲动服用脂肪含量高的食材。
L'quipe du Dr Tony Goldstone de l'Imperial College London a observ deux occasions l'activit du cerveau des 21 participants, ags d'environ 25 ans. Le premier jour, les chercheurs ont demand aux volontaires, qui n'avaient pas pu prendre de petit djeuner, d'valuer leur envie de divers plats qui leur taient prsents sur des photos. L'activit de leur cerveau, et notamment du cortexorbitofrontal, une zone qui s'anime lorsque l'on pense un aliment que l'on apprcie, tait en parallle mesure par IRM. Mme exprience la fois suivante, cette fois une heure et demi aprs un petit djeuner copieuxde 730 calories compos de crales et de tartinesla confiture.
帝國理工大学Tony Goldstone博士的精英团队检测了21名年纪约为二十五岁的参加者在2种情况下的大脑主题活动情况。*天,在志愿者未吃早饭的情况下,研究工作人员让她们评定她们对相片中不一样食品类的期盼。大脑中眶额表皮层在大家想起自身喜欢的食物的时候会激动,磁共振纪录了这种大脑主题活动的情况。第二次的实验內容同样,可是此次是在志愿者服用了一顿丰厚的早饭(包括有谷类,果酱面包)以后的一个半小时开展的。
Les rsultats ont montr que le cerveau s'animait davantage devant des images de plats riches en graisses type pizzas ou chocolat quand les volontaires n'avaient pas pris de petit-djeuner. En revanche, l'activit suscite par les photos de plats peu caloriques - poisson, lgumes - tait la mme, petit-djeuner ou pas.
研究数据显示在沒有吃早餐的情况下,志愿者见到脂肪含量高的食物照片时,如比萨或朱古力,大脑会更激动。反过来的,不管吃不吃早餐,在应对低脂肪的食物照片时,例如鱼,蔬菜水果,大脑的主题活动是同样的。
Les participants se sont ensuite vus proposer un djeuner o ils pouvaient manger autant qu'ils le souhaitaient. Ceux qui n'avaient pas petit-djeun ont mang 20% de plus que les autres.
接着志愿者能够畅快吃午餐。沒有吃过早饭的人比别人多吃20%。
Selon Dr Goldstone, ces rsultats sont logiques si on les considre selon la logique de l'volution: Si vous tes en carenced'nergie, vous n'allez pas perdre votre temps manger de la laitue!>>, a comment l'expert.
Goldstone博士觉得,依据演变逻辑性,这种結果是合乎逻辑性的。“假如你缺乏动能,你也就不容易消耗时间吃油麦菜。”
下一篇: 2013KBS歌谣大庆典主持人确定