恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

双语:奥朗德助阵法国奥运选手

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-10-16 00:24 编辑: 欧风网校 198

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 双语:奥朗德助阵法国奥运选手

En sport comme en politique, Franois Hollande cherche toucher le coeur de la cible.



在健身运动层面和政治理念,弗朗索瓦·奥朗德都尝试一击即中。

Le chef de l'Etat a transmis, lundi, Paris, ses encouragements aux athltes franais qualifis pour les Jeux olympiques de Londres. Il espre qu'ils feront au moins aussi bien qu'en 2008, Pkin.

法国国家*人奥朗德于本周一在法国巴黎传递了他对将要报名参加伦敦奥运的法国运动员们的适用与激励。他期待她们要做得不比2008年北京奥运会差。

Franois Hollande aime le sport, ce n'est pas nouveau. En visite l'Insep (Institut national du sport, de l'expertise et de la performance), lundi aprs-midi, le chef de l'Etat a tenu "dlivrer un message de confiance l'gard des sportifs" onze jours du dbut "d'un vnement mondial" regard par "trois milliards de spectateurs".

弗朗索瓦·奥朗德喜爱健身运动,这不是新鲜事儿。在周一中午浏览法国国家体育文化研究室时,这名国家*人坚持不懈向将要报名参加11天之后刚开始的有三十亿观众们的全球性盛会的运动员们交货他的信赖,表明他对她们的自信心。

Pendant une heure et demie, sous un ciel clment, le prsident a visit les infrastructuresde cette fabrique de champions qui fournit plus d'un tiers (130 sur 332 athltes) des athltes franais qualifis pour les Jeux olympiques de Londres, qui se droulerontdu 27 juillet au 12 aot.

为时一个半小时的浏览,在蓝色的天空下,奥朗德参观考察了这一冠军生产制造地的基础设施建设,这儿现阶段住有三分之一的将要参加伦敦奥运会的运动员。本届伦敦奥运会将于7月27日至8月12日举办。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师