恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语阅读:秋之歌

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-09-29 02:56 编辑: 欧风网校 373

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语阅读:秋之歌

Les sanglots longs



Des violons

De l'automne

Bercent mon coeur

D'une langueur

Monotone.

Tout suffocant

et blême, quand

Sonne l'heure,

Je me souviens

Des jours anciens

Et je pleure

Et je m'en vais

Au vent mauvais

Qui m'emporte

De à, delà,

Pareil à la

Feuille morte.

参照译文翻译

秋季的大提琴,

细细长长抽泣;

晃动着我那颗

怠倦而委靡的心。

一切都令人窒息苍白无力,

当钟声响起,

我忆起往日时光禁不住热泪盈眶

我在这凄风中离开,

任它将我吹东吹西宛如飘零的落叶。

单词注释

1.langueur n.f. 抑郁,怠倦

2.suffocant,e a. 令人窒息的

3.blême a. 灰白色的,惨白的

关键词句英语的语法分析

1. s’en aller的含意:

〈1〉出来,离开,离去

如:je m'en vais 我走啦/ Allez-vous en!滚开!

〈2〉(婉)过世,消退

〈3〉s’en aller inf.:(作为V.aux.表近期将来时,当代法文仅用现在时*人称奇数)就需要,就要;去(做某件事)

2. pareil à 同……一样,好似

3. feuille morte 枯枝,落叶

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师