韩语常见俗语成语
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-27 01:20
编辑: 欧风网校
437
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语常见俗语成语
文中有关运用
贡献文章内容录音
贡献汉语翻译稿
贡献听撰稿
下载文中音频
找错
个人收藏
评价
复印
나갔던 며누리 효도한다 一来二去
나그네 귀 석자 隔墙有耳
나무에서 고기를 찾는다 缘木求鱼
나중에 5212; 뿔이 우뚝이다 胜于蓝胜于蓝
날잡은 놈이 자루 잡은놈 당하랴 胳膊扭不过大腿
남몰래 벙어리 냉가슴 앓다 有苦说不出有苦难言
남의 말하기는 식은 죽 먹기 当局者迷,旁观者清
익은 밥 먹고 식은 걱정 말라 各人自扫门前雪,莫管别人瓦上
남이 못 되는 걸 좋아한다 冷嘲热讽
남이 친 장단에 궁둥이 춤 춘다 随声附和
낫 놓고 기역자도 모른다 目不识丁
낳은 정보다 기른정이 더 하다 老嫂比母
내건너 배타기 脱裤子放屁
념불에는 맘이 없고 재밥에만 맘이 있다. 别有良图
노기가 상투밑까지 치밀다 大发雷霆
노루가 제 방귀에 놀란다 胆小如鼠
누가 누구를 하는 판가리 싸움 鱼死网破的抗争
누운 소 타기 轻而易举
눈에 든 가시 肉中刺,眼中钉
눈에 풍년인데 배는 흉년이다 眼饱肚子饿了
눈은 있어도 망울이 없다 有眼不识泰山
늙은 말이 길을 안다 老马识途
늙은 소 콩 밭으로 老奸巨滑
다리 뻗고 자다 无忧无虑
닫는 말에 채죽질 马不停蹄
달도 차면 기운다 水满则溢,月满则亏
당나무에 낫걸기 螳臂挡车
닭 소보듯 形同陌路
닭잡아 먹고 오리발 내놓는다 偷天换日
닭쫓던개 지붕쳐다 본다 逐鸡望篱
더워먹은소 달만 봐도 헐떡인다 吴牛喘月
덮여 놓고 열닷량금 不谈三七二十一
도적놈에게 문 열어 준다 引狼入室
도적놈이 도적아 한다 恶人先告状
도적이 제발이 저리다 做贼心虚
도적 맞고 사립 고친다 画蛇添足
도적을 앞으로 잡지 뒤로 못 잡는다 捉贼捉赃
도적해온 그 내도루지 못한다 偷回来的唢呐锣鼓打不可
독불 장군 一个篱笆墙三个桩,一个梁山好汉三个帮
독안에 든 쥐 瓮中之鳖
돈을 물 쓰듯한다 一掷千金
동이 닿지 않는 소리 同工异曲
똥싸개도 삼년하면 바자탈 넘군다 愚者千虑必有一得,智者千虑必有一失
돼지가 깃을 물어들이면 비가 온다 月晕而风,础润而雨
되로 주고 말로 받는다 小斗出,大斗进
두 손벽이 맞아야 소리 난다 孤掌难鸣
두 손에 떡 쥔 격 左右为难
두메 앉은 리방이 조정일 알듯 秀才不出门全知天下大事
뒤뒤에 손가락 자리 나다 十目所闻,十指所说
들으면 병이요 안 들으면 약이다 耳不听心不烦,眼不见心不烦
등불에 날아드는 하루산이 奋不顾身,惹火烧身
등잔 밑이 어둡다 八灯台照远不照近(灯下黑)
바늘 가는데 실간다 亲密无间
바람부는 대로 돛을 단다 追名逐利
바람 앞의 등불 风前残烛
바람에 불리는 갈돼 随风倒,随风倒
바쁜 놈이 우물 판다 临渴掘井
박쥐 구실 两面派
반식자 우환이다 一瓶子不满,半瓶子晃荡
발등에 불이 떨어지다 刻不容缓
발없는 말이 철리 간다 一传十,十传百
上一篇: 法国历史学习:为什么法国不再有元帅?
下一篇: 西班牙语词汇:*的汤类(中西对照)