西语阅读:善良的天使
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-28 01:12
编辑: 欧风网校
175
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
西语阅读:善良的天使
Poema El ángel Bueno
诗文——善良的天使
Poema El ángel Bueno 他来过,
Vino el que yo quería 哪个我喜欢的人
el que yo llamaba. 哪个我叨唠的人。
No aquel que barre cielos sin defensas. 不是那个沒有安全防护地清理天上的人。
luceros sin cabañas, 沒有小房子的启明星,
lunas sin patria, 沒有家乡的月色,
nieves. 雪。
Nieves de esas caídas de una mano, 一只手里的这些漂落的雪,
un nombre, 一个姓名,
un sueño, 一场梦,
una frente. 一个额头。
No aquel que a sus cabellos 不是那个在秀发上
ató la muerte. 系住身亡的人
El que yo quería. 就是我挚爱的人。
Sin arañar los aires, 沒有扇舞轻风,
sin herir hojas ni mover cristales. 沒有採摘落叶,都没有搬离水晶。
Aquel que a sus cabellos 是哪个在秀发上
ató el silencio. 系住缄默的人
Para sin lastimarme, 以便不损害我,
cavar una ribera de luz dulce en mi pecho 在我的心中挖到填满甜美之光的堤岸
y hacerme el alma navegable. 为我开拓出生命的航线。
—— 作者:弗朗切斯·阿尔贝蒂(意大利作家,1902-1999)
上一篇: 年轻女性下肢静脉瘤患者逐年递增
下一篇: 韩语每日一句:我比较遵守约会时间