西班牙语版《圣经》传道书7
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-18 01:00
编辑: 欧风网校
533
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
西班牙语版《圣经》传道书7
Eclesiastés
Capítulo 7
1MEJOR es la buena fama que el buen ungüento; y el día de la muerte que el día del nacimiento.
2Mejor es ir á la casa del luto que á la casa del convite: porque aquello es el fin de todos los hombres; y el que vive parará mientes.
3Mejor es el enojo que la risa: porque con la tristeza del rostro se enmendará el corazón.
4El corazón de los sabios, en la casa del luto; mas el corazón de los insensatos, en la casa del placer.
5Cejor es oir la reprensión del sabio, que la canción de los necios.
6Porque la risa del necio es como el estrépito de las espinas debajo de la olla. Y también esto es vanidad.
7Ciertamente la opresión hace enloquecer al sabio: y el presente corrompe el corazón.
8Mejor es el fin del negocio que su principio: mejor es el sufrido de espíritu que el altivo de espíritu.
9No te apresures en tu espíritu á enojarte: porque la ira en el seno de los necios reposa.
10Nunca digas: Qué es la causa que los tiempos pasados fueron mejores que éstos? Porque nunca de esto preguntarás con sabiduría.
11Buena es la ciencia con herencia; y más á los que ven el sol.
12Porque escudo es la ciencia, y escudo es el dinero: mas la sabiduría excede en que da vida á sus poseedores.
13Mira la obra de Dios; porque quién podrá enderezar lo que él torció?
14En el día del bien goza del bien; y en el día del mal considera. Dios también hizo esto delante de lo otro, porque el hombre no halle nada tras de él.
15Todo esto he visto en los días de mi vanidad. Justo hay que perece por su justicia, y hay impío que por su maldad alarga sus días.
16No seas demasiado justo, ni seas sabio con exceso: por qué te destruirás?
17No hagas mal mucho, ni seas insensato: por qué morirás antes de tu tiempo?
18Bueno es que tomes esto, y también de estotro no apartes tu mano; porque el que á Dios teme, saldrá con todo.
19La sabiduría fortifica al sabio más que diez poderosos la ciudad en que fueron.
20Ciertamente no hay hombre justo en la tierra, que haga bien y nunca peque.
21Tampoco apliques tu corazón á todas las cosas que se hablaren, porque no oigas á tu siervo que dice mal de ti:
22Porque tu corazón sabe, como tú también dijiste mal de otros muchas veces.
23Todas estas cosas probé con sabiduría, diciendo: Hacerme he sabio: mas ella se alejó de mí.
24Lejos está lo que fué; y lo muy profundo quién lo hallará?
25Yo he rodeado con mi corazón por saber, y examinar, é inquirir la sabiduría, y la razón; y por conocer la maldad de la insensatez, y el desvarío del error;
26Y yo he hallado más amarga que la muerte la mujer, la cual es redes, y lazos su corazón; sus manos como ligaduras. El que agrada á Dios escapará de ella; mas el pecador será preso en ella.
27He aquí, esto he hallado, dice el Predicador, pesando las cosas una por una para hallar la razón;
28Lo que aun busca mi alma, y no encuentro: un hombre entre mil he hallado; mas mujer de todas éstas nunca hallé.
29He aquí, solamente he hallado esto: que Dios hizo al hombre recto, mas ellos buscaron muchas cuentas.#P#
传道书 7 章智愚之别
7:1 好声誉胜过宝贵的淡香水;死的日子胜过出世的日子。
7:2 到有丧礼的家去胜过到有宴席的家;由于活著的人应当经常提示自身,身亡在等待每一个人。
7:3 忧虑胜过快乐;表面虽带著苦相,却使思维更为机敏。
7:4 愚昧人只为快乐;明智人了解使用寿命比较有限。
7:5 明智人的责怪胜过愚昧人的称赞。
7:6 愚昧人的欢笑声一样荊棘在火中爆炸的声音。这也是空虚。
7:7 明智人诈骗他人的情况下,他的个人行为像愚昧人。接纳行贿的人毁坏自身的品性。
7:8 事儿的终结胜过开始。忍受胜过高傲。
7:9 不必随便发火;心中记恨是愚昧。
7:10 不必问:“为何往日的日子比如今的好?”这不是一个明智的难题。
7:11 有性命的人应当有智慧;有智慧再加上祖业更强。
7:12 智慧让你的安全性不下于钱财所给的。智慧使你妥当;这就是专业知识的益处。
7:13 要观念造物主的做为。他导致弯折的,谁能使它拉直?
7:14 事事顺利的情况下,你需要快乐;患难的情况下,别忘记愉悦和患难都出自于造物主;未来要产生的事谁能预料呢?
7:15 在空虚的人生中我观查了很多事。善人行善,反倒早死,坏蛋做恶,倒享长命。
7:16 你不需要行善过多,也不必自以为是,何苦自提败亡呢?
7:17 但是,也不必太坏了太嚣张,何苦早死呢?
7:18 两个极端都应当防止,仅仅敬畏上帝的人所做的一切都是会成功。
7:19 智慧给人的协助远胜过十个首长对大城市的奉献。
7:20 *上没人可以时刻行善而从来没有犯过不正确。
7:21 不必把他人得话都放在心里;你或许会听到佣人污辱你。
7:22 但是,别忘了你也曾频繁污辱他人。
7:23 我曾经我用的智慧实验过这一切事。我信心求得智慧,智慧却离我很远。
7:24 谁能检测人生的意义呢?它太难懂,很难理解了。
7:25 我一心一意要了解,要科学研究,要寻找智慧,来解释我的疑问;我发现邪惡是愚昧,愚昧无知是瘋狂。
7:26 我发现一些女人比身亡恐怖。她的感情像圈套,像罗网;她抱紧你的胳膊像一条锁练。蒙上帝愉悦的人得到逃离她的手,但她要把握住千古罪人。
7:27 传道者说:这是我寻找回答时,一点一点发觉出去的。
7:28 我觉得找到别的回答,但找不着。在千余名小伙中,我能寻找一个可钦佩的,但在女人中,一个也找不着。
7:29 我所教到的仅有一件:上帝造人本是很单纯性的,可是她们把自己搞成那么繁杂。
上一篇: 韩语语法学习:敬语
下一篇: 西班牙语小说阅读:《1984》*章3