恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩语童话故事:杰克与豆蔓

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-09-11 00:44 编辑: 欧风网校 257

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩语童话故事:杰克与豆蔓

잭과 콩나무



杰克与豆蔓

옛날, 시골 어느 집에 어머니와 아들이 살고 있었습니다. 아들의 이름은 잭이었 습니다.

很早以前,乡村一户别人住着一对母女,*的姓名称为杰克。

잭의 아버지는 오래 전에 돌아가셔서 집안이 무척 가난했습니다. 암소 한 마리 와 몇 마리의 닭이 재산의 전부였습니다. 게다가 어머니마저 큰 병에 걸려 자리에 눕게 되었습니다.

杰克的父亲好长时间前就过世,她们家中一贫如洗。她们的全副财产就是一头奶牛与几个鸡。始料不及的是,如今杰克的妈妈得了病重,卧病在床了。

"잭, 이젠 어쩔 수 없구나." 어머니는 자리에 누운 채 먹고 살 걱정으로 한숨을 푹 쉬며 말했습니다.

“杰克,如今简直没有办法了。”妈妈一边平躺着,一边叹着气。

"시장에 가서 소를 팔아와야겠다. 되도록 비싸게 팔아오도록 해라. 사실은 내가 시장에 가야 하는데, 몸이 아파 걸을 수가 없구나."

“你到*市场上来把我们的牛卖了。尽可能买一个好价格。原本应当我要去的,病得强大,走都跑不动了。”

잭이 말했습니다. "어머니, 걱정 마세요. 제가 소를 팔아올 테니까요."

杰克回应道:“妈妈,别担心,我卖了牛就回家。”

잭에게 이끌려 외양간에서 나온 소는 자기가 팔려가는 신세임을 알아챘는지, 슬픈 눈으로 어머니를 바라 보았습니다.

被杰克从牛圈里牵出来的牛好像了解自身要被卖掉,用一双忧伤的双眼望着杰克。

"그럼 어서 다녀 오너라.""네."

“快去快回啊。”“好的。”

잭은 소를 끌고 길을 떠났습니다. 시장까지는 꽤 먼 길이었는데, 잭은 도중에 어떤 할아버지와 마주치게 되었습니다.

杰克牵着牛考虑了,可她们家离*市场很远,道上杰克碰到一位老爷爷。

"이봐, 꼬마야. 잠깐만 얘기 좀 하자."할아버지는 헐레벌떡 다가오더니 물었습니다.

“喂,小鬼,回来说个话儿。”老爷爷上气不接下气地走回来和杰克搭讪。

"꼬마야, 소를 끌고 어디를 가는 거니?""장터로 팔러가는 거예요. 어머니의 약도 사고 먹을 것도 사기 위해서지요."

“小鬼啊,你牵着牛要往哪里去?”“要去*市场把牛卖掉,要给妈妈拿药和美味的。”

"좋다. 그 소를 내가 사마.""얼마에 사시겠어요?"

“好呀,那我把你的牛买走。”“你出是多少价格呢?”

잭의 말에 할아버지는 넙죽杰克더니 주머니에서 봉지를 꺼냈습니다."이 봉지의 콩과 바꾸자. 어떠냐?"

听见杰克得话,老爷爷一下子笑了,从袋子里取出一一小包物品。“我就用这一袋豆子互换你的牛。如何?”

잭이 얼른 봉지 속의 콩을 보니, 달랑 한 개밖에 없었습니다."콩 한 개에 소 한 마리를요? 엉터리군요."

杰克立刻开启一看,里边仅有一颗豆子,询问道:“你用一颗豆子换我一头牛?你是骗子吧。”

"꼬마야, 내 말을 들어라. 이 콩은 요술 콩이란다. 이 콩을 가지고 있으면 너의 집이 아주 행복해질 거야."

“小鬼啊,请听我说。这豆子是法术豆子呢。你要是有着这颗豆子,全家人都是会真幸福。”

"정말이에요?" 잭은 놀라워하며 얼른 소를 할아버지에게 건넸습니다. 그리고 콩 한 개가 든 봉지를 갖고 집으로 돌아왔습니다.

“是真的吗?”杰克大吃一惊,立刻将牛给老爷爷牵过去了,拿衣着着一颗豆子的包装袋回家。

"어머니, 소하고 이 콩하고 바꾸었어요.""콩이라고? 그게 금으로 된 콩이냐? 보석으로 된 콩이냐?"

“妈妈,我将牛换为了这颗豆子。”“豆子?它是黄金做的豆子吗?還是晶石做的豆子呢?”

어머니는 잭을 바라보며 참 한심스러워 했습니다. 고이 길러온 아들이 너무 어리석은 짓을 한 것입니다.

妈妈望着杰克,感觉很不好意思。不高不言的*确实是做了件傻事。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师