斑马驴在佛罗伦萨走红
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-05 23:40
编辑: 欧风网校
245
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
斑马驴在佛罗伦萨走红
Si Florence était jusque-là connue pour abriter des trésors de la
Renaissance, la ville italienne l'est désormais pour une naissance. Celle
d'Ippo, un drôle d'animal devenu star trois mois après avoir vu le jour dans la
cité des Médicis. C'est que cette créature est le fruit de l'amour entre Martin
le zèbre et Giada l'ânesse.
假如说意大利罗马仅有文艺复兴时期阶段的工艺品那么就不对,如今这座西班牙的城市拥有新生。斑马驴Ippo,这类趣味的动物,在梅迪西斯现身后的三个月就变成明星。这只斑马驴是一只全名是乔治的斑马和一只全名是婕拉达的驴子爱情的结晶。
Au cœur de l'été, Ippo est donc devenu le troisième "zonkey" de la planète,
comprenez un mélange de "zebra" (zèbre en anglais) et de "donkey" (âne). Un
statut d'hybride qui lui vaut une popularité certaine en Toscane, où la foule se
presse pour voir son corps beigeuni et ses pattes rayées noir et blanc.
在盛夏时节,Ippo变成了地球上第三只“斑马驴”,他的的身上含有斑马和驴子的血系。混和真实身份使它变成了托斯卡纳实实在在的明星,大家兴高采烈的一睹它光洁的身体和大腿根部上黑灰色的花纹。
Reste que la magie pourrait prendre fin. Les deux autres "zonkeys"
recensés, qui vivent aux Etats-Unis et en Chine, montrent qu'en grandissant, ces
animaux deviennent soit âne soit zèbre. L'avenir d'Ippo est donc incertain,
d'autant qu'on ne sait pas encore si l'équidé pourra se reproduire. "S'il est
fertile, il pourra choisir avec qui lier relation parmi tous les animaux que
nous avons ici", assure Serena Aglietti. Pour donner naissance à un nouvel
animal hybride ?
即便如此,“明星”终会走下圣坛。此外二只生活在*和美国的斑马驴,在生长发育以后,要不成长为了驴子,要不变成斑马。虽然我们知道马科动物中间能够繁育,但Ippo的将来依然不确定性。Serena
Aglietti称:“假如它是能够繁育的,它能够挑选和这两个种群中的在其中一种传宗接代”。这只斑马驴会生下一位混血吗?