恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

"此情可待成追忆"李商隐《锦瑟》韩语版

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-08-26 00:42 编辑: 欧风网校 422

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: "此情可待成追忆"李商隐《锦瑟》韩语版

括号内为译音,括号外为直译



(금슬무단오십현)아름다운 거문고는 까닭없이 오십줄인가

锦瑟无端五十弦,

(일현일주사화년)한줄 한발에 화려한 옛날이 떠오르네.

一弦一柱思华年。

(장생효몽미호접)장자는 새벽 꿈에 나비 되어 노닐었었고

庄生晓梦迷蝴蝶,

(망제춘심탁두견)망제는 봄 슬픔을 두견새 되어 울었었네.

望帝春心托杜鹃。

(창해월명주유루)푸른 바다 달빛 밝으니 눈물은 진주되어 흐르고

沧海月明珠有泪,

(람전일난옥생연)남전의 따스함은 옥돌에서 아지랭이 피어올랐다.

蓝田日暖玉生烟。

(차정가대성추억)이 정도 모두 지나면 추억이 되겠지만

此情可待成回忆,

(지시당시이망연)다만 그 때 너무도 마음이 아팠다.

仅仅当时已惘然。

【语汇学习培训】

거문고:玄鹤琴。

갱연한 거문고 소리.

铿然悦耳的玄鹤琴声。

두견새:杜鹃

산에는 두견새만 구슬피 운다.

山顶仅有杜鹃在凄凉地鸣叫声。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师