"此情可待成追忆"李商隐《锦瑟》韩语版
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-26 00:42
编辑: 欧风网校
404
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
"此情可待成追忆"李商隐《锦瑟》韩语版
括号内为译音,括号外为直译
(금슬무단오십현)아름다운 거문고는 까닭없이 오십줄인가
锦瑟无端五十弦,
(일현일주사화년)한줄 한발에 화려한 옛날이 떠오르네.
一弦一柱思华年。
(장생효몽미호접)장자는 새벽 꿈에 나비 되어 노닐었었고
庄生晓梦迷蝴蝶,
(망제춘심탁두견)망제는 봄 슬픔을 두견새 되어 울었었네.
望帝春心托杜鹃。
(창해월명주유루)푸른 바다 달빛 밝으니 눈물은 진주되어 흐르고
沧海月明珠有泪,
(람전일난옥생연)남전의 따스함은 옥돌에서 아지랭이 피어올랐다.
蓝田日暖玉生烟。
(차정가대성추억)이 정도 모두 지나면 추억이 되겠지만
此情可待成回忆,
(지시당시이망연)다만 그 때 너무도 마음이 아팠다.
仅仅当时已惘然。
【语汇学习培训】
거문고:玄鹤琴。
갱연한 거문고 소리.
铿然悦耳的玄鹤琴声。
두견새:杜鹃
산에는 두견새만 구슬피 운다.
山顶仅有杜鹃在凄凉地鸣叫声。
上一篇: 韩语童话故事:妈妈爱你
下一篇: 职场韩语:催促信范文(19)