西班牙语版《圣经》诗篇138
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-25 02:02
编辑: 欧风网校
466
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
西班牙语版《圣经》诗篇138
Salmos
Capítulo 138
1ALABARTE he con todo mi corazón: Delante de los dioses te cantaré salmos.
2Encorvaréme al templo de tu santuario, Y alabaré tu nombre por tu misericordia y tu verdad: Porque has hecho magnífico tu nombre, y tu dicho sobre todas las cosas.
3En el día que clamé, me respondiste; Esforzásteme con fortaleza en mi alma.
5Confesarte han, oh Jehová, todos los reyes de la tierra, Cuando habrán oído los dichos de tu boca.
5Y cantarán de los caminos de Jehová: Que la gloria de Jehová es grande.
6Porque el alto Jehová atiende al humilde; Mas al altivo mira de lejos.
7Si anduviere yo en medio de la angustia, tú me vivificarás: Contra la ira de mis enemigos extenderás tu mano, Y salvaráme tu diestra.
8Jehová cumplirá por mí: Tu misericordia, oh Jehová, es para siempre; No dejarás la obra de tus manos.#P#
诗文 138 章谢谢的祈祷
138:1 上主啊,我一心谢谢你;我还在众神眼前歌颂你。
138:2 我朝向你的圣所下拜,我颂赞你的名;由于你信实,有不变的爱,你明显你的名和应许跨越一切。
138:3 我求告的情况下,你回应我;你用你的力量激励我。
138:4 上主啊,地面上的君主必须颂赞你,由于她们听到了你的应许。
138:5 她们要歌颂你的做为,颂赞你的大荣誉。
138:6 上主至尊无上,但他看顾低贱的人;冷傲的人没法在他眼前隐匿。
138:7 把我同甘共苦围住,你却传统我安全性。你敲击追猎者的仇人,用你的力量救了我。
138:8 你必然满足你一件事的应许;上主啊,你的仁慈始终常存。求你进行你亲自刚开始的工作中。
上一篇: 意大利语小说阅读:Italo Calvino(65)
下一篇: 意大利语阅读:口若悬河