恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

热韩语口头禅轻松学(十)

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-08-21 02:58 编辑: 欧风网校 241

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: *热韩语口头禅轻松学(十)

46.입만 살다.



译为:吹牛,说大话。

见到这句话,大伙儿千万不要依据字面上就译成“仅有嘴唇活著”,这句是说“吹牛皮,说大话”的含意。当他人在自身眼前吹捧时,大家就可以用这句来回击她们了, “너

입만 사냐?(吹牛呢啊?)”或者“입만 살지

말자.(别吹牛了啊。)”。有时候周边的人由于一些状况用吹牛来撑荤场的情况下,这时候大家就可以用这句来吐槽或者劝导另一方。

拓展训练

가:내일부터 난 디이어트 할 거야.

가:明日刚开始我要瘦。

나:입만 살아가지고……넌 그걸 할 수 있어?

나:真能说大话啊,你可以可以吗?

47.벼락치기.

译为:临阵磨枪。

无论在哪个国家,都会有那样一些人,平常里一直磨磨蹭蹭,直到真有必须的情况下,就经常熬夜做准备,这类状况大多数适用在学校的学员们吧?!平常不努力,直到考試时,就拼了命开夜车。

가:내일 수학시험이어서 오늘밤에 자지 않고 밤새도록 공부하겠다.

가:明日便是数学考试,今日也不睡了,我想整夜学习培训。

나:평소 노력하지 않고 때가 되어서 벼락치기 공부하면 되겠냐?

나: 平时不努力,快到考試的情况下才抱佛脚学习培训如何行啊?

48.꼭 그런 것만 아니야.

译为:也并并不是那般。也不一定。

有时,在我们无法对事情开展精确的分辨的情况下,大家就可以说“꼭 그런 것만

아니야.”,意思是说“并并不是仅有那般”,或是是说“并不一定”。主要表现了对事情的不确定性。

拓展训练

가:매일 콩만 먹으면 살빠질 수 있다고 들었는데.

가:她告诉我每日只吃豆子得话,就能减肥瘦身。

나:꼭 그런 것만 아니야.건강이 제일 중요한 거야.

나:也不一定啊。健康的重要性了。

49.꽃미남

译为:花美男。

“꽃”是花,大伙儿提到花,*开始想起的是像花一样勾人心魄的女生,可是近些年在*各国出現了一批又一批的“花美男”。“花美男”一词*开始始于日本神尾叶子的动漫漫画《花样男子》,后依次拍成日本的《花样男子》——*台湾的《流星花园》——日本的《꽃보다

남자》——我国的《一起来看流星雨》,进而造成一道“花美男”的暖风열풍,“花美男”关键用于描述皮肤白嫩,五官俊美,似花般清美丽的小伙。

가:현중 오빠는 꽃미남 외모도 있고 연기도 있어서 참 마음에 들어.

가:贤重哥又有花美男的容貌,又有演得,真心实意太合我情意了。

나:아무리 좋아해도 우리가 만날 수 있는 사람이 아니야.신경 그만 꺼.

나:再如何喜爱也不是大家能触碰的人。别费思绪了。

50.싸다 싸.

译为:活该。

当自身不管不顾他人的劝说非要混好一些事,而获得不太好的結果时,自身通常便会获得一句“싸다

싸”,也就是“活该”,表明“应当那样,一点也不非常值得憋屈或者可伶”,具备贬义词,一般全是老人对小辈,或者平辈中间应用,这一点千万别忘掉哦。

가:배 아파.아이스크림 너무 많이 먹어서 그런가?배 아파 죽겠다.엄마,배 좀 문질러 줘.

가:肚子痛,难道说是由于我吃太多冰激凌了?快疼死了,母亲,给我轻揉。

나:싸다 싸,생리 첫날인데 아이스크림 어떻게 먹을 수 있어?

나:活该,经期*天怎能吃雪糕呢?

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师