如何才能拍出美的雪景?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-19 02:16
编辑: 欧风网校
190
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
如何才能拍出*美的雪景?
文中与拍摄有关的法语语汇:
der Weißabgleich:白平衡
ISO-Wert:感光度
die Belichtung:曝出
die Belichtungsreihe:包围曝光
die Linse:镜片
das Objektiv:摄像镜头
der Filter:ps滤镜
das Stativ:三脚架
Serienbild-Funktion:连拍功能
Eindrucksvolle Fotos von Schnee und Eis gelingen nur mit den richtigen Einstellungen. Denn das viele Weiß kann die Belichtungsautomatik der Kameras in die Irre führen. Darauf weist Constanze Clauß vom Photoindustrie-Verband hin. Die Expertin empfiehlt daher eine sogenannte Belichtungsreihe, also mehrere Aufnahmen mit unterschiedlichen Einstellungen. Viele aktuelle Kameras haben für Winterfotos einen Schneemodus, der automatisch mehrere Aufnahmen anfertigt und zu einem Bild zusammenfügt.
仅有将照相机的各类设定调整恰当,才可以拍出比较满意的雪景照片。由于很多的乳白色会影响照相机的全自动曝出。对于此事,来源于Photoindustrie-Verband的*老师康斯坦斯·克劳斯提议大家应用包围曝光,即在不一样设定下拍出来好几张照片。如今的照相机大多数装有专为冬季拍摄应用的雪景方式,可全自动拍摄好几张照片并对图片开展融合。
Weißabgleich und ISO-Wert
留意白平衡与感光度
Neben der Belichtung sollten Fotografen bei Aufnahmen in Schnee und Eis auch auf den Weißabgleich und den ISO-Wert achten. Denn auch hier kommt die Automatik womöglich nicht mit den besonderen Bedingungen zurecht. Der ISO-Wert wird am besten relativ niedrig angesetzt.
拍摄风雪界面的情况下,摄像师除开留意曝光率,也要留意白平衡与感光度。由于照相机的全自动设定很有可能没法对特殊状况开展精准的调节。相对而言,感光度*好是调的低一些。
Beste Zeit für Fotos? Der Morgen
早晨为*好照相時间
Besonders eindrucksvolle Bilder, etwa von Schneelandschaften, gelingen am frühen Morgen. Erstens, weil frisch gefallener Schnee dann noch unberührt ist, zweitens wegen der besonderen Lichtstimmung. Das ändert sich oft in Sekunden, gerade im Zusammenspiel mit Nebelschwaden. Um die wechselnde Stimmung einzufangen, empfiehlt sie, mit einem Stativ und der Serienbild-Funktion der Kamera zu arbeiten. Auch das Experimentieren mit Filtern kann sich lohnen. Viele Winterlandschaften sehen zum Beispiel in Schwarz-Weiß sehr gut aus.
早晨有益于取得成功拍出实际效果不凡的雪景。*,不久漂落的冰雪都还没遭受爬行,次之,早晨的光线情况十分非常。早晨的光线变幻莫测,顺带还能和若隐若现的雾气互相配合。以便捕获*转变的光线,老师认为大家运用三脚架和照相机的连拍功能。此外,在早晨应用ps滤镜功能也十分非常值得一试。比如,许多 雪景设定为黑与白实际效果看上去都非常棒。
Immer schön wasserdicht
应用照相机防水功能
Damit die Kamera bei Fototouren durch Schnee und Eis keinen Schaden nimmt, sollten Fotografen auf eine wasserdichte Verpackung achten. Beim Wechsel von der Wärme in die Kälte kann außerdem das Objektiv beschlagen. In der Regel verschwindet das nach einiger Zeit von selbst. Wer es eilig hat, kann aber auch etwas nachhelfen. Aber bitte nicht mit einem Papiertaschentuch. Denn die Holzreste darin können die empfindliche Linse zerkratzen.
以便防止拍摄时风雪损害照相机,摄像师应留意照相机的防水。严寒气温中溫度的转变还会继续使摄像镜头蒙上雾气。雾气一般 一段时间便会自身消退,着急赶时间的人能够 自主消除雾气,可是千万别用卫生纸去擦,由于卫生纸里的木质素纤维很有可能会刮坏娇气的摄像镜头。
上一篇: 韩语口语:受伤2