游泳世锦赛蝶泳冠军被倒喝彩
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-15 00:04
编辑: 欧风网校
191
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
游泳世锦赛蝶泳冠军被倒喝彩
周一50米蝶泳的令人留有深有感触的小西埃洛,被卷进兴奋药恶性事件的他,乃至被内场的游泳运动员倒欢呼,她们并沒有被他的泪水所打动!
Impressionnant vainqueur du 五十米 papillon ce lundi, Cesar Cielo, mêlé à une affaire de dopage, a même été sifflé par la tribune des nageurs, pas émus par ses larmes !
这一界面被全*直播遗漏,可是沒有被上海东方体育馆的观众所遗漏。当50米蝶泳总决赛不久完毕,小西埃洛,这名23''10的冠军仍在游泳馆掉着泪水的情况下,以23''60的考试成绩稳居第七的Kényan Jason Dunford脸朝观众,倒竖大拇指表明抵制。它是对这名巴西人获胜表明不满意的代表性界面,小西埃洛2020年五月被查出来速尿灵呈阳性,巴西游水研究会仅得出警告处分,得到体育文化诉讼法院的认同。无论能否比较满意,結果是:当他遭遇休赛风险性的情况下,这*短路线泳将却的的确确的出現在了上海市。
L'image a échappé à la réalisation internationale, mais pas au public de l'Oriental Sports Center de Shanghai. Alors que la finale du 五十米 papillon vient de se terminer et que Cesar Cielo, vainqueur en 23''10, est encore dans le bassin, en pleurs, le Kényan Jason Dunford, 7e en 23''60, s'adresse au public, les pouces tournés vers le bas, en signe de désapprobation. Une image symbolique du malaise et de la gêne générés par la victoire du Brésilien, contrôlé positif au furosémide en mai dernier et sanctionné d'un simple avertissement par sa fédération, sanction confirmée jeudi dernier par le Tribunal Arbitral du Sport. Résultat : alors qu'il risquait une suspension, le roi du sprint mondial est bel et bien là à Shanghai, que cela plaise ou non.
上一篇: 法语版《圣经》约书亚记9
下一篇: 韩语心理测试:爱情还是事业