汉德祝愿语分类比较分析
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-09 01:54
编辑: 欧风网校
175
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
汉德祝愿语分类比较分析
不一样內容、词义与情感颜色的祝愿语,适用不一样的场所与*,但有一些祝愿语词义尽管相仿,乃至同样,却仅适用特殊的场所与*。日常生活的交际情景许多,能够 把交际情景区划为一般交际情景和独特交际情景两大类。一般交际情景的“一般”取决于交际情景一般不具有固定不动的時间和地址,且在日常生活中相对性经常产生;而独特交际情景的“独特”取决于交际情景一般具有固定不动的時间和地址,且在日常生活中发生頻率相对性较少。依据这一规范,一般交际情景可细分化为就餐祝酒、相逢、道别、适用激励等,独特交际情景可包含生日、完婚、休闲度假、节日、看望病人等。下列拟从九个层面剖析汉德祝愿语的表述形式。
1.一般交际情景
( 1)就餐祝酒
中文的饭桌术语有“干杯!”、“为了更好地.. 干杯!”这些。
法语的饭桌术语有“Guten Appetit!Wünsche wohl zu speisen/Guten Hunger!/Wohl zu speisen!(祝你们/您食欲好)”,祝酒时表示:“Wohl bekomm′s!/Zum Wohl!/ Zum Wohlsein!/Auf Ihr Wohl!/Auf Ihre Gesundheit! / Prosit!(祝您健康 / 为您的身心健康干杯)”,这些。
汉德饭桌祝愿语形式类似,中文常见形容词谓语句省去形式,如“干杯!”,法语常见介词短语和名词短语,介词短语如“Zum Wohl!”,名词短语如“Guten Appetit!”。
(2)相逢
中文中,有一些日常见面时的问侯也包括了祝愿的成分,能够 列入祝愿语中。比如,我们*人日常见面喜爱说“你好!”、“早安!”、“中午好!”等。
在德国,日常见面时,大家一般说“Guten Morgen(早安)!”、“Guten Tag(你 / 你好)!”、“Guten Abend(中午好)!”,再在后面再加上叫法,如“Herr/Frau(老先生 / 女性)..”。若仅仅迎头而过,并不愿沟通交流,则无须在后面再加上叫法。这三句祝愿语不会受到地域、年纪、岗位、语体的限定。还可以省掉前边的“guten”,而直接说“Morgen!”、“ Tag!”、“Abend!”,那样较为简约,一般用在亲戚朋友中间。德国北方人则说“Grü Gott! /Grü dich! /Gott Grü dich!/Gott zum Gro (您好)!”。如今,因为交际范畴的扩张,在德国南方地区之外的地域,也常常有些人那样互相问好。“Tagchen”是“Tag”一词的小化形式,在汉诺威,大家在一天中的一切時间见面,都喜爱这 样问好。“Gesegnete Mahlzeit!(您好)”以及简单化形式“Mahlzeit!(您好)”原是天主教人员下午就餐时表示的祝愿语,如今,它的实际意义有一定的转变,一般做为下午12点到中午3 点间的问侯,从业各种职业和处在社会发展每个阶级的人都应用。此外,原东德人见面的时候会说“Freundschaft( 您好,原意为友情)!”,但自打两德统一后,这一使用方法就非常少有些人再用了。由此可见,问侯也是伴随着社会发展的发展趋势而发展趋势的,在其中一些不宜社会发展规定的,终将淘汰。
相逢时的祝愿语无论在中文還是法语中, 都偏重应用省去形式。语言表达的自然地理构造是危害交际全过程的要素之一,法语日常日常生活祝愿语的地域差别显著,并且*能体现传统式宗教信仰文化艺术。、
下一篇: 韩语儿歌学习:아기이슬들의 여행