“希澈来了”:当SJ遇见东方神起
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-12 01:12
编辑: 欧风网校
271
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
“希澈来了”:当SJ遇见东方神起
동방신기 VS 슈퍼주니어. 어떤 사람들은 라이벌이라고 하고 다른 사람들은 같은 소속사에 있는 가장 친한 그룹이라고도 하죠. 제겐 후자가
훨씬 더 맞습니다.
东方神起 VS SUPER JUNIOR。有人说是敌人,也有人说是同家艺人公司里*亲密无间的组成。我觉得后面一种更对一些。
저는 슈퍼주니어 멤버이지만 동방신기의东方神起노윤호와 최강창민은 연습생 때부터 10년 넘게 저와 많은 추억을 쌓은 동생들이죠.
我尽管是SJ的组员,可是东方神起的瑜卤允浩和*强昌珉和我是以练习生时期刚开始到现在了解早已超出十年的有很多相互追忆的弟弟们。
연습생 때 같은 숙소에 살았던 윤호는 제가 머리가 길 때 함께 다니다 저를 여자로 안 자신의 짝사랑녀에게 퇴짜를 맞는 아픔(?) 아닌
아픔도 겪었죠. 하하. 만 열여섯 살에 데뷔한 창민이는 10년간 동방신기랑 함께 하며 이젠 진정한 남자가 됐고요.
练习生时期和我住在同一间寝室的允浩在我头发的情况下和我一起走結果被自身暗恋的女孩认为我是女生因此 遭遇回绝的痛苦(?)算不上是痛苦的痛苦也经历了。嘿嘿。满1*时就出道的昌珉十年间和东方神起一起走过来早已成长成真正的男人了。
이번에는 남자인 제가 봐도 멋진 두 동생을 얼마 전 가요 프로그램 대기실에서 만났습니다. 데뷔 10주년을 맞은 동방신기의东方神起노윤호와
최강창민이 그 주인공들이죠.
前不久在童谣综艺节目关机室中,遇上了做为男生的我看来也是很酷帅的2个弟弟。此次的主人翁便是迈入出道10周年的东方神起的瑜卤允浩和*强昌珉。
얘들이랑은 다 같이 연습생 때 매일 장난치고 SM 내 주간평가도 같이 보고 한 옛날부터 알 것 모를 것 다 아는 사이죠. 이 말은 저
역시 그들의 맞공에 대비해야 된다는 뜻이기도 하죠. 하하.
和她们一起在练习生时期,每日开了玩笑话,一起参照sm的每星期点评,从好长时间以前刚开始,应当了解的不应该了解的相互之间早已统统知道。这句话也是有我能对她们的进攻要有一定的防备的意思。嘿嘿。ps:맞공:맞공격的简称,自相残杀
그렇다고 제가 어디 설렁설렁 넘어갈 사람입니까. '희철이가 간다' 독자 여러분을 위해 최선을 다해 질문을 던졌습니다.
那么来说,我哪儿是随意就能应对以往的人呢?以便’希澈来啦’的阅读者小伙伴们我但是尽了全力以赴提出问题。
그럼 지금부터 슈퍼주니어 멤버가 만난 동방신기와 함께 하시죠. 이게 바로 원 플러스 원입니다. 하하.
那麼从现在起和遇上SJ组员的东方神起一起现在开始。这一就是1 1(买一送一)啊。嘿嘿。
上一篇: 韩语TOPIK考试高级真题解析4
下一篇: 韩语学习:慢慢就会习惯了