恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

实用韩语:韩国情侣间受欢迎的称谓

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-08-07 02:32 编辑: 欧风网校 211

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 实用韩语:韩国情侣间*受欢迎的称谓

'자기야, 여보' 在配偶间*火爆



20到三十岁的未婚男女表明,“结婚后*想听到配偶对自身的称呼”是“자기야”和“여보”。 婚姻生活信息内容企业비에나래 12日到21日以*各地681名未婚男女(男356名,女325名)为*,根据电子邮箱和互联网技术开展了一场相关调研,数据显示男性有30.9%期待听到老婆称自身为“자기야”,而女性38.2%*想听到的是“여보”。

与此相关,男性在接下去的挑选为“여보”(26.7%), “오빠(哥哥)”(24.2%), “名字 씨”(13.2%) ,女性的回答为“자기야”(29.5%), “名字 씨”(15.7%),名字或名字(12.3%)。 “∼아빠”(--他爸)和“∼엄마”(--他娘) 男女都有0.8%和1.2%挑选,“저기”或“어이”的喜爱度男女均不超过0.6%,“임자”和“형”也只各自在女性和男性中得到1.6%和1.1%的得票率。

数据调查报告,男性*爱在配偶家里听到的称呼各自为:“형부”(41.0%),“∼서방”(31.2%),“자형”(10.1%),“형님”(9.5%),“제부”(3.4%),与此对比女性的回答为:“애기야”(37.5%),“형수님”(25.5%),“제수씨”(12.3%),“언니”(7.7%),“형님”(7.1%)等。

语汇注解:

자기야 親愛的的

여보 親愛的的

오빠 哥哥

형부 妹夫

서방 姑爷

자형 妹夫

형님 哥哥

제부 妹夫

애기야 小孩

형수님 大嫂

제수씨 弟媳

언니 亲姐姐

“指路的人如何称呼时令人觉得很慢”,针对这个问题,男性的回答是“아저씨”(49.2%),“어이”或是“얘”(29.5%),“총각”(7.6%),“젊은이”(6.2%),女性的回答是:“아줌마”(36.3%),“어이”或是“얘”(19.4%),“아가씨”(18.8%),“젊은이”(6.1%)等。

语汇注解:

아저씨 大爷

어이、얘 喂

총각 小伙儿

젊은이 年青人

아줌마 大娘

아가씨 小妹

在“社会发展日常生活喜爱听到的称呼和称号”的调研一栏里,“본부장首席总裁(실장事务长ㆍ국장厅长)님”列居*,医师、刑事辩护律师、新闻记者相近的这种*老师的称号列第二,占16.9%。随后是“사장院长(회장会生ㆍ소장优点)님”(13.5%),“팀장大队长(부장科长)님”(9.7%),“박사博士研究生ㆍ교수老师教授님”(9.1%)和“선생님教师”(8.2%) 。 在其中男性趋向于挑选“사장님院长”(20.2%),而女性更喜欢“선생님教师”(12.6%)这一称呼。 “初入职场中*能接纳的称呼”是“이름名字 씨”或是“성명名字 씨”,占37.7%,次之是“성姓 직급岗位”占28.8%

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师