看韩剧学韩语:《拥抱太阳的月亮》第5集
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-05 12:58
编辑: 欧风网校
384
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
看韩剧学韩语:《拥抱太阳的月亮》第5集
>>《拥抱太阳的月亮》OST:月色消失了
>>《拥抱太阳的月亮》中的日本巫俗
皇太后一心要整死烟雨,*后挑选让国巫用黑巫术……
본디 하늘이 정한 목숨을 순식간에 앗는 주술이란 없사옵니다. 심려마십시오...원인모를 병으로 시름시름 앓다 이내 명을 달리하게 될 것이옵니다.
不会有一瞬间了断天早已终究的生命的咒术,不必担心,会身患不知缘故的病,*后会丧失生命的。
-(으)ㄹ 것이다
接在动词词干后,表明将来准备或概率。
예: 오늘 저녁에 무엇을 할 거예요? 今晚做什么?
由于得了了不知缘故的病,烟雨被遣送回家了,世子听见这一信息悲痛欲绝……
비켜서지 못하겠느냐?...나의 빈이다! 누구 마음대로 사가로 돌려보낸단 말이냐! 비키거라...! 연우야...연우야...연우야...연우야!!!
让开!她就是我的嫔,怎能随意把人赶走!让开!烟雨啊……烟雨啊……烟雨啊…………
-느냐
用于动词、“있다”、“없다”及“았(었, 였)”、“겠”后,表明疑惑式,特性是一定向实际的*(即在眼下的人)提出问题。
예: 비가 오느냐? 雨天吗?
世子悄悄看来烟雨,并给了她爱情信物:拥抱太阳的月亮……
연우: 이것이...무엇입니까?
烟雨:这一……是啥?
훤: 해를 품은 달이다...왕은 해라하고 왕비는 곧 달이라 한다. 이 봉잠은 하얀달이 붉은 달을 품고 있는 형태를 하고 있으니 내 이것을...해를 품은 달이라 이름 붙었다.
暄:它是“拥抱太阳的月亮”。王是太阳光,王妃是月儿。这凤钗是白的月儿拥抱着红的月儿,因此我的名字叫它“拥抱太阳的月亮”。
연우: ...해를 품은달...
烟雨:拥抱太阳的月亮……
훤: 내 마음의 정비는 연우 너 하나뿐이다. 허니 어서 건강을 회복하여 내 곁으로 돌아오거라..
暄:我心中只认你一个王妃,因此赶紧好起来,做我的新娘。
연우: 저하.. 송구합니다...
烟雨:陛下,抱歉……
훤: 무엇이 말이냐?
暄:什么呀……
연우: 처음만난날 도둑으로 오인해서 송구합니다. 저하의 마음을 오해하고 못나게 굴어...송구합니다.
烟雨:*次见的情况下误解将你作为窃贼,抱歉……也有将你的真心实意没认真完成,也真的对不起……
훤: 음...그건 좀 송구할 만하다……
暄:恩……这种事是应当觉得很抱歉……
연우: 모든 것이 제탓입니다...저하 탓이 아닙니다.허니...무슨 일이 있어도 저하를 탓하지 마십시오.
烟雨:全部的事都是由于我,并不是陛下的错。因此……不管发生了什么,也不必怪陛下。
훤: 군자는 하늘을 원망하지 않고 사람을 탓하지 않는다.
暄:谦谦君子不怨天,不怨人……
연우: 예...저하...소녀는...저하를 만나...많이 행복했습니다.
烟雨:是的……陛下……小女……能碰到陛下……觉得真幸福……
훤: ...앞으로도 많이 행복할 것이니 그런 말 하지 말거라...
暄:……之后也会真幸福的,因此不要说那样的话……
-뿐이다
“-뿐이다”用于专有名词后 , “-(으)ㄹ 뿐이다”用于动词词干后,表明除此之外沒有其他,意思是“只是”、“只”、“仅仅”。
예: 중국 요리는 먹어 보았을 뿐이에요. 만들지는 못해요. 我只是吃过*美食,不容易做。
见到烟雨这般痛苦,爸爸决策听国巫得话,让烟雨已不痛苦……
아버지...어서 주세요...약...그 약 먹고...이제 그만 아프고 싶어요.
爸爸,快点快点药……吃完那药,之后已不痛苦了……
上一篇: 西班牙语专业八级词汇(1)
下一篇: 2016上半年韩语新造词盘点